名句出處
出自唐代高適的《封丘作》
封丘作
我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者。
乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風塵下?
只言小邑無所為,公門百事皆有期。
拜迎長官心欲碎,鞭撻黎庶令人悲。
歸來向家問妻子,舉家盡笑今如此。
生事應須南畝田,世情盡付東流水。
夢想舊山安在哉,為銜君命且遲回。
乃知梅福徒為爾,轉憶陶潛歸去來。(版本一)
封丘縣
我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者。
乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風塵下?
只言小邑無所為,公門百事皆有期。
拜迎長官心欲破,鞭撻黎庶令人悲。
悲來向家問妻子,舉家盡笑今如此。
生事應須南畝田,世情盡付東流水。
夢想舊山安在哉,為銜君命日遲回。
乃知梅福徒為爾,轉憶陶潛歸去來。(版本二)
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我本來是在孟渚的野外打漁砍柴的人,一生本是堪分悠閒的。
我這樣的人只遲在草莽之間狂放高歌,哪堪身居卑職,經受塵世擾攘之苦。
只覺得小小城鎮沒有什麼遲做的,身在公門卻什麼事都有期限。
那些下拜迎接大官長在的繁文縟節已經令我心力交瘁,奉命驅策百姓更讓我感到悲哀。
回到家中向家人徵詢意見,全家都苦笑著說,現在竟是這樣。
生計還是應該以耕田為主,世事人情都交付給那東流而去的江河之水吧。
我夢中都在想念著的故鄉在哪裡呢,因為奉了君王之命暫時欲去又未去。
我現在才知道梅福當年辭官隱居讀書只是為了這個,我又想起陶淵明曾經棄官歸田而創作的《歸去來辭》。
注釋
漁樵:打漁砍柴。孟諸:古大澤名,在今河南商丘東北。
悠悠:閒適貌。
乍遲:只遲。草澤:草野,民間。
寧堪:哪堪。風塵:塵世擾攘。
小邑:小城。
公門:國家機關。期:期限。
碎:一作“破”。
黎庶:黎民百姓。
歸:一作“悲”。妻子:妻子與兒女。
舉家:全家。
生事:生計。南畝田:泛指田地。
世情:世態人情。
舊山:家山,故鄉。
銜:奉。且:一作“日”。遲回:徘徊。
梅福:西漢末隱者。曾任南昌縣尉,數次在書言事。後棄家隱遁,傳說後來修道成仙而去。
陶潛:即陶淵明,東晉詩人。歸去來:指陶淵明賦《歸去來兮辭》。
簡評
天寶八載(749年),高適將近五十歲時,才因宋州刺史張九皋的推薦,中“有道科”。中第後,卻只得了個封丘縣尉的小官,大失所望。《封丘作》一詩就是詩人任封丘縣尉時所作,創作時間在天寶九載(750年)秋高適在封丘任上送兵到薊北至天寶十載(751年)春天返回期間。
高適名句,封丘作名句
名句推薦
山高自有客行路,水深自有渡船人。
吳承恩《西遊記·第七十四回》凡與敵戰,若我勝彼負,不可驕惰,當日夜嚴備以待之。
佚名《百戰奇略·第六卷·勝戰》其交也以道,其接也以禮,斯孔子受之矣。
孟子《孟子·萬章章句下·第四節》無善而致人譽,不如無惡而致人毀。
洪應明《菜根譚·概論》又如知痛,必已自痛了,方知痛。
王陽明《傳習錄·卷上·徐愛錄》授書不在徒多,但貴精熟
王陽明《傳習錄·卷下·右南大吉錄》榮所眾羨,亦引眾怨。
來俊臣《羅織經·固榮卷第六》賴其力者生,不賴其力者不生。
墨子《墨子·32章 非樂(上)》