名句出處
出自元代王實甫的《十二月過堯民歌·別情》
自別後遙山隱隱,更那堪遠水粼粼。
見楊柳飛綿滾滾,對桃花醉臉醺醺。
透內閣香風陣陣,掩重門暮雨紛紛。
怕黃昏忽地又黃昏,不銷魂怎地不銷魂。
新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。
今春香肌瘦幾分?縷頻寬三寸。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
自從和你分別後,望不盡遠山層疊隱約迷濛,更難忍受清粼粼的江水奔流不回,看見柳絮紛飛綿濤滾滾,對著璀璨桃花痴醉得臉生紅暈。閨房裡透出香風一陣陣,重門深掩到黃昏,聽雨聲點點滴滴敲打房門。
怕黃昏到來,黃昏偏偏匆匆來臨,不想失魂落魄又叫人怎能不失魂傷心?舊的淚痕還未乾透,又添了新的淚痕,斷腸人常掛記著斷腸人。要知道今年春天,我的身體瘦了多少,看衣帶都寬出了三寸。
注釋
粼粼(lín):形容水明淨清澈。
楊柳:形容柳絮不揚。
對桃花:醺醺,形容醉態很濃。這是暗用崔護的“去年今日此門中,人面桃花相映紅”的語意。
內閣:深閨,內室。
重門:庭院深處之門。暮雨:指傍晚所下的雨。紛紛:形容雨之多。
怕黃昏:黃昏,容易引起人們寂寞孤獨之感。李清照《聲聲慢》:“梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴,這次第,怎一個愁字了得。”
銷魂:因過度刺激而呈現出來的疾呆之狀。江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣。”
斷腸人:悲愁到了極點的人。
香肌瘦:形容為離愁而憔悴、消瘦。柳永《蝶戀花》:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”
縷帶:用絲紡織的衣帶。
簡評
此詩描寫女主人思念夫君時的心緒,具體作年不詳。王實甫名句,十二月過堯民歌·別情名句
名句推薦
兄弟不睦,則子侄不愛
顏之推《顏氏家訓·兄弟篇》秦地羅敷女,採桑綠水邊。
李白《子夜吳歌·春歌》讀書無論資性高低,但能勤學好問,凡事思一個所以然,自有義理貫通之日
王永彬《圍爐夜話·第十七則》兼聽之明,而無矜奮之容;有兼覆之厚,而無伐德之色。
荀子《荀子·正名》如絲苣甲飣春盤,韭葉金黃雪未乾。
張耒《春日·如絲苣甲飣春盤》伏久者,飛必高;開先者,謝獨早。
陳繼儒《小窗幽記·集醒篇》