名句出處
出自明代王玉峰的《八聲甘州》
全文:
旦:盈盈交淚掩雙眸。
揉脂擲粉怨妝樓。
不耐煩琵琶調。
空嗟嘆柏梁舟。
我只恁斷腸百結悲何滿。
怎教做金縷千巾唱莫愁。
奴家今日只為雙親骸骨。
以致失身如此。
罷罷。
我死而無怨。
且自堅心耐守。
天那。
對誰堪訴這緣由。
參考注釋
奴家
舊時女子自稱。《敦煌變文集·破魔變文》:“奴家愛著綺羅裳,不勛沉麝自然香。”《京本通俗小說·錯斬崔寧》:“是奴家要往爹娘家去。”《水滸傳》第三回:“奴家是 東京 人氏。” 清 孔尚任 《桃花扇·拒媒》:“奴家已嫁 侯郎 ,豈肯改志。”
今日
(1).本日;今天。《孟子·公孫丑上》:“今日病矣,予助苗長矣。” 唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書至。”《水滸傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見外?有的話,但説不妨。’”《兒女英雄傳》第三回:“ 華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來。’”
(2).目前;現在。《穀梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣。” 唐 駱賓王 《為徐敬業討武曌檄》:“請看今日之域中,竟是誰家之天下?” 清 黃遵憲 《台灣行》:“今日之政民為主, 台 南 台 北固吾圉!” 丁玲 《韋護》第一章:“然而她們卻痛叱 中國 今日之所謂新興的、有智識的婦女。”
雙親
父親和母親
骸骨
(1) 屍骸之骨
父子暴骸骨於中野,不可勝數。——《史記·淮陰侯列傳》
(2) 又指身體。舊稱一身為上盡事,故辭官稱乞骸骨
王玉峰名句,八聲甘州名句