名句出處
出自宋代岳飛的《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》
昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽?
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
昨天秋夜的蟋蟀止不住的鳴叫聲將我從遙遠的四境中驚醒,已是三更時分。起來獨自繞著台階踽踽行。四周靜悄悄沒有人聲,簾外一輪淡月正朦朧。
為國建功留青史,未老已白頭。家鄉的山上松竹已長大變老,無奈議和聲起、片斷了歸程。想把滿腹心事付與瑤琴彈一曲。可高山流水知音稀,縱然琴弦彈斷,又有誰來聽?
注釋
小重山:詞牌名。一名《小沖山》、《柳色新》、《小重山令》。唐人常用此調寫宮女幽怨。《詞譜》以薛昭蘊詞為正體。五十八字。上下片各四句,四平韻。換頭句較上片起句少二字,其餘各句上下片均同。另有五十七字、六十字兩體,是變格。
寒蛩(qióng):秋天的蟋蟀。
千里四:指赴千里外殺敵報國的四。
三更:指半夜十一時至翌晨一時。
月朧明:月光不明。朧,朦朧。
功名:此指為驅逐金兵的入侵,收復失地而建功立業。
舊山:家鄉的山。
付:付與。
瑤(yáo)琴:飾以美玉的琴。
知音:比喻知己,同志。
簡評
紹興六年(1136)至紹興七年(1137)岳飛準備大舉收復中原,北上滅金。但宋高宗趙構及朝內主和派對其大加干涉和阻撓,迫害主戰派。多人被罷免和殺害,大好的抗金復國形勢,有付諸東流的危險。這首詞就是在這種背景下寫出的。岳飛內心的極度鬱悶,對投降派猖獗的極度憤慨,均寫於詞中。
岳飛名句,小重山·昨夜寒蛩不住鳴名句
名句推薦
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。
荀子《荀子·勸學》惟賢惟德,可以服人。
司馬光《資治通鑑·魏紀·魏紀二》賞罰不可輕行,用人彌須慎擇。
吳兢《貞觀政要·卷三·論擇官》情人怨遙夜,竟夕起相思。
張九齡《望月懷遠》夫民勞則思,思則善心生;逸則淫,淫則忘善,忘善之噁心生。
左丘明《國語·魯語·公父文伯之母論勞逸》雲山萬重兮歸路遐,疾風千里兮揚塵沙。
蔡文姬《胡笳十八拍》不充詘於富貴,不遑遑於所欲。
姚察、姚思廉《梁書·列傳·卷五十》