名句出處
出自宋代呂渭老的《薄倖·青樓春晚》
青樓春晚。晝寂寂、梳勻又懶。乍聽得、鴉啼鶯弄,惹起新愁無限。記年時、偷擲春心,花間隔霧遙相見。便角枕題詩,寶釵貰酒,共醉青苔深院。
怎忘得、迴廊下,攜手處、花明月滿。如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗閒對芭蕉展。卻誰拘管。盡無言、閒品秦箏,淚滿參差雁。腰支漸小,心與楊花共遠。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我居在高樓的深閨中,春光已經遲晚。長日裡百無聊賴,連梳頭勻面也很慵懶。忽然聽到外面鴉啼鶯囀,立刻引起我新愁無限。記得那一年,我和他花前隔霧遙遙相見,一見傾心而把情意暗傳。他更是情意綿綿,在我的角枕上題寫詩篇,我拔下金釵去換回美酒,我們對斟對飲,尋樂追歡,陶醉在這長滿青苔的深院。
怎么能忘記那時,我們兩情繾綣,雙雙攜手在迴廊里流連。那時百花爭艷,月亮明又圓。如今只見暮雨連綿,蜜蜂感到憂愁,蝴蝶感到恨怨。芭蕉對著我的小窗,蕉心正在悠閒地伸展。卻又有誰來拘管?我久久地沉默無言,無聊地擺弄著箏弦,弦柱斜行排列如同飛行的大雁都被我的淚水濕遍。我的腰肢一天天瘦削細小,我的心隨同那些柳絮,飄飄悠悠飛向很遠很遠。
注釋
青樓:這裡泛指女子所居高樓。
乍:突然。
弄:鳥叫。
偷擲春心:指暗暗愛戀一個人,以心相許。
角枕:用獸角做裝飾的枕頭。
寶釵貰酒:用釵鈿換酒喝。貰酒:賒酒。
卻誰拘管:有什麼辦法管束住搖盪的情思。
秦箏:古箏。
參差雁:指箏上的弦柱斜列如飛雁。
呂渭老名句,薄倖·青樓春晚名句
名句推薦
辟如天地之無不持載,無不覆幬。辟如四時之錯行,如日月之代明。
子思《中庸·第三十章》創業還須深慮,恐貽害於子孫。
王永彬《圍爐夜話·第三四則》故國雖大,好戰必亡;天下雖安,忘戰必危。
姜子牙《司馬法·仁本》情人怨遙夜,竟夕起相思。
張九齡《望月懷遠》人情若比初相識,到底終無怨恨心。
馮夢龍《醒世恆言·卷一》壯別天涯未許愁,盡將離恨付東流
李大釗《口占一絕(壯別天涯未許愁)》相思處、青年如夢,乘鸞仙闕。
文天祥《滿江紅·和王夫人滿江紅韻以庶幾後山妾薄命之意》君子欲訥於言而敏於行。
孔子弟子《論語·里仁篇》清愁詩酒少,寒食雨風多。
張鎡《寒食》