名句出處
出自明代葉憲祖的《榴花泣》
全文:
新詩讀罷。
不覺赧盈頰。
多訕笑。
浪譏切看介:怎么說。
教咱歸傍晚來些又說。
見郎君妾面羞遮想介:且住。
我娘子這詩是激勸我的意思。
不要怪他。
只是我做了堂堂的男子。
直待婦人譏笑。
不思奮發。
豈不自愧。
我今晚如醉初醒。
如夢初覺了。
我待磨穿硯鐵。
喜從今喚醒莊生蝶。
看他年晝錦還家。
免教人獨歸昏夜。
參考注釋
郎君
(1) 妻對夫的稱呼
(2) 對官吏、富家子弟的通稱
(3) 對年輕男子的尊稱
若擒住這披髮郎君回帳中去快樂,煞勝似郎主分茅裂土。——《禪真後記》
(4) 稱嫖客
我是普天下郎君領袖,蓋世浪子班頭。——元· 關漢卿《南呂一枝花》
(5) 岳父稱女婿
休怪咱波女婿郎君。——元·佚名《村樂堂》
且住
暫止。猶言慢著。《清平山堂話本·契約文字記》:“孩兒且住,我説與你:這是你生身父母。” 元 張國賓 《合汗衫》第二折:“且住者。 陳虎 也,你索尋思咱,莫非看出什麼破綻來?”《金*瓶*梅詞話》第二四回:“老媽你且住,不要去打酒。” 魯迅 《故事新編·採薇》:“‘且住!’誰都知道這是 姜太公 的聲音,豈敢不聽?”
葉憲祖名句,榴花泣名句