遠岫出山催薄暮,細風吹雨弄輕陰。

李清照浣溪沙·小院閒窗春色深

名句出處

出自宋代李清照的《浣溪沙·小院閒窗春色深》

小院閒窗春已深,重簾未卷影沉沉。倚樓無語理瑤琴。(春已深 一作:春色深)
遠岫出雲催薄暮,細風吹雨弄輕陰。梨花欲謝恐難禁。

李清照詩詞大全

名句書法欣賞

李清照遠岫出山催薄暮,細風吹雨弄輕陰。書法作品欣賞
遠岫出山催薄暮,細風吹雨弄輕陰。書法作品

譯文和注釋

譯文
小院掩映在春色深深的綠樹繁花中,樓上小窗閒掩,層層厚重的門帘沒有捲起,幽暗的閨房中顯得暗影沉沉。獨自靠著欄桿,愁情無人可以訴說,只好心不在焉地撥弄著琴弦。
雲雖無心,卻催得暮色早降;微風吹雨,暮色中的輕風吹動著細雨,撥弄著暗淡的輕雲。院子裡的梨花即將凋謝恐怕連這斜風細雨都難以承受,真讓人傷景。

注釋
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗於若耶溪而得名,後用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。春景:《草堂詩餘》(楊金本無題)等題作“春景”。
閒窗:雕花和護欄的窗子。閒,闌也。閒窗,一般用作幽閒之意。“已”字有些版本作“色”字。
重簾:層層簾幕。沉沉:指閨房幽暗,意指深邃。
理:撥弄。瑤琴:飾玉的琴,即玉琴。也作為琴的美稱,泛指古琴。
遠岫:遠山。岫:山峰。薄暮:日將落日薄暮,意指黃昏。
輕陰:暗淡的輕雲。
“梨花”句:意謂梨花盛開之日正春色濃郁之時,而它的凋落使人為之格外傷感,甚至難以禁受。難禁:難以阻止。

簡評

從版本方面考察,這首小令曾被誤作歐陽修、周邦彥詞,或不著撰人姓名。《草堂詩餘》《古今詩餘醉》等均題李清照作,應以此為據。這首詞從風格上看,當作於李清照前期。暮春時節,詞人情緒無聊,遂借諸小詞,一抒胸中鬱悶。

李清照名句,浣溪沙·小院閒窗春色深名句

詩詞推薦

遠岫出山催薄暮,細風吹雨弄輕陰。 詩詞名句