丹陽郭里送行舟,一別心知兩地秋。
嚴維 《丹陽送韋參軍》名句出處
出自唐代嚴維的《丹陽送韋參軍》
丹陽郭里送行舟,一別心知兩地秋。
日晚江南望江北,寒鴉飛盡水悠悠。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
在丹江外城邊上送別行舟,今天一別我知道兩地悲愁。
天晚我仍站在江南望江北,烏鴉都已歸巢只見水悠悠。
注釋
參軍:古代官名。
丹陽:地名。唐天寶間以京口(今江蘇鎮江)為丹陽郡,曲阿為丹陽縣(今江蘇丹陽縣)。二者地理位置相近。
郭:古代在城外圍環城而築的一道城牆。
行舟:表示友人將從水路離去。
別:離別。
日晚:日暮,此處暗示思念時間之久。
江:長江。
寒鴉:也叫慈烏,體型較小,背部為黑色。
悠悠:長久遙遠。
嚴維名句,丹陽送韋參軍名句
名句推薦
肌膚若冰雪,淖約若處子;不食五穀,吸風飲露;乘雲氣,御飛龍,而游乎四海之外
莊子《莊子·內篇·逍遙遊》不挾長,不挾貴,不挾兄弟而友。
孟子《孟子·萬章章句下·第三節》聞人善則疑之,聞人惡則信之,此滿腔殺機也。
陳繼儒《小窗幽記·集靈篇》民力盡於無用,財寶虛於待客。
墨子《墨子·05章 七患》最關情,折盡梅花,難寄相思。
周密《高陽台·送陳君衡被召》