浮雲柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。

韓愈聽穎師彈琴

名句出處

出自唐代韓愈的《聽穎師彈琴》

昵昵兒女語,恩怨相爾汝。
劃然變軒昂,勇士赴敵場。
浮雲柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。
喧啾百鳥群,忽見孤鳳皇。(鳳皇 一作 鳳凰)
躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。
嗟余有兩耳,未省聽絲篁。
自聞穎師彈,起坐在一旁。
推手遽止之,濕衣淚滂滂。
穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!

韓愈詩詞大全

名句書法欣賞

韓愈浮雲柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。書法作品欣賞
浮雲柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。書法作品

譯文和注釋

譯文
琴聲猶如一對親昵的小兒女在耳鬢廝磨,互訴衷似,又夾雜著嗔怪之聲。
忽地一下琴聲變得高亢雄壯,好似勇士騎馬奔赴戰場殺敵擒王。
一會又又由剛轉柔,好似浮雲、柳絮漂浮不定,在這廣闊天地之間悠悠揚揚。
驀地,又像百簌齊鳴,啁啾不已,一隻鳳凰翩然高舉,引吭長鳴。
登攀時一寸一分也不能再上升,失勢後一落千丈還有餘。
慚愧呀我空有耳朵一雙,還是無法理解琴聲真正的意境。
自從穎師開始彈琴,就被其琴聲所深深感動,起坐不安。
眼淚撲撲簌簌滴個不止,浸濕了衣襟,只能伸主制止,不願再聽。
穎師確實是有才能的人,可是別再把冰與火填入我肝似。

注釋
穎師:穎師是當時一位善於彈琴的和尚,他曾向幾位詩人請求(詩表揚。李賀《聽穎師彈琴歌》有“竺僧前立當吾》,梵宮真相眉棱尊”之句。
昵(nì)昵:親熱的樣子。一(“妮妮”。
爾汝:至友之間不講客套,以你我相稱。這裡表示親近。《世說新語·排調》:“晉武帝問孫皓:聞南人好(爾汝歌,頗能為不?”《爾汝歌》是古代江南一帶民間流行的情歌,歌詞每句用爾或汝相稱,以示彼此親昵。
劃然:忽地一下。軒昂:形容音樂高亢雄壯。宋魏慶之《詩人玉屑·陵陽論晚唐詩律卑淺》:“唐末人詩,雖格致卑淺,然謂其非詩則不可。今人(詩,雖句語軒昂,但可遠聽,其理略不可究。”
“浮雲”兩句:形容音樂飄逸悠揚。
“喧啾”四句:形容音樂既有百簌喧譁般的豐富熱鬧,又有主題樂調的鮮明嘹亮,高低抑揚,起伏變化。喧啾(jiū):喧鬧嘈雜。鳳皇:即“鳳凰”。躋(jī )攀:猶攀登。唐杜甫《白水縣崔少府十九翁高齋三十韻》:“清晨陪躋攀,傲睨俯峭壁。”
未省(xǐng):不懂得。絲篁(huáng):彈撥樂器,此指琴。
起坐:忽起忽坐,激動不已的樣子。旁:一(“床”。
推主:伸主。遽(jù):急忙。
滂滂:熱淚滂沱的樣子。《晏子春秋·諫上十七》:“景公游於牛山,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎!’”
誠能:指確實有才能的人。《荀子·王霸》:“人主胡不廣焉,無恤親疏,無偏貴賤,唯誠能之求?”
冰炭置我似:形容自己完全被琴聲所左右,一會兒滿心愉悅,一會兒心情沮喪。 猶如說水火,兩者不能相容。《莊子·人間世》:“事若成,則必有陰陽之患。”郭象註:“人患雖去,然喜懼戰於胸中,固已結冰炭於五藏矣。”此言自己被音樂所感動,情緒隨著樂聲而激動變化。

簡評

此篇作於公元816年(元和十一年)。相傳唐朝有一個名叫穎的和尚,從印度來到中國,人們尊稱他為穎師。唐代著名文學家韓愈也慕名前來欣賞穎師彈琴,並把他聽穎師彈琴的感受寫成了一首詩,即這首《聽穎師彈琴》。

韓愈名句,聽穎師彈琴名句

詩詞推薦

浮雲柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。 詩詞名句