名句出處
出自明代沈璟的《一封書》
全文:
蒙軍令遠行。
為都頭義不輕。
生:呀。
果是三位將軍。
請了。
揖介淨小丑小旦:聞兄苦陷阱。
向恩州刺配行。
生:為何山寨中就知道。
淨小丑小旦:先遣戴宗來打探。
星夜前來作救兵。
生:多謝列位將軍。
武松殺了讎人。
逃命在此了。
淨小丑小旦:既如此。
就請上山罷。
生:且到裡面認兩三個恩兄。
進見介生對淨等云:此位是金眼彪施恩大哥。
這是菜園子張青大哥。
母夜叉孫二娘嫂嫂。
這裡就是武松的岳母渾家。
眾揖合:是豪英識豪英。
且自高歌結客行。
參考注釋
這裡
這個地方
我們從這裡往哪兒
就是
(1) ——作語氣詞。就是在吃飯中也有不小的學問。用在句中或句末,對句子起減緩、沖淡的作用,或表示堅決、肯定的語氣,常常跟“了”連用
我一定完成任務,你放心就是了
(2) ——單獨用。表示同意
就是口有些麻,我也是這么想的
武松
《水滸傳》中人物。勇猛剛烈,曾在 景陽岡 徒手打死猛虎。後參加 梁山 農民起義軍,到處誅除強*暴,是人民民眾所喜愛的英雄形象之一。《水滸傳》第二三回:“那 武松 盡平昔神威,仗胸中武藝,半歇兒把大蟲打做一堆。” 毛澤*東 《論人民民主專政》:“在野獸面前,不可以表示絲毫的怯懦。我們要學 景陽岡 上的 武松 。”
岳母
妻子的母親
渾家
(1) 全家
(2) 妻子
卻才灶邊婦人,便是小人的渾家。——《水滸傳》
沈璟名句,一封書名句