名句出處
出自明代朱諫的《武夷回宿護國寺》
全文:
九曲循溪下,長橋臥彩虹。
客懷憐蟋蟀,秋意在梧桐。
古寺鐘初定,虛窗日正中。
翻然動歸思,新水送孤篷。
參考注釋
翻然
(1) 形容改變得很快而徹底
翻然悔悟
(2) 也作“幡然”
歸思
回家的念頭
(離家日久)歸思甚切
新水
(1).新汲之水。《儀禮·士虞禮》“明齊溲酒” 漢 鄭玄 註:“明齊,新水也。言以新水溲釀此酒也。”《藝文類聚》卷五引 晉 夏侯湛 《大暑賦》:“沃新水以達夕,振輕箑以終日。”
(2).春水。 唐 雍陶 《晴》詩:“新水亂侵青草路,殘陽猶傍緑楊村。”
孤篷
(1).孤舟的篷。 宋 朱熹 《水口行舟》詩之一:“昨夜扁舟雨一蓑,滿江風浪夜如何。今朝試捲孤篷看,依舊青山緑水多。”
(2).常用以指孤舟。 唐 皮日休 《魯望以輪鉤相示緬懷高致因作》詩之三:“孤篷半夜無餘事,應被嚴灘聒酒醒。” 宋 范成大 《過松江》詩:“去年匹馬兀春寒,今此孤篷窘秋熱。” 明 無名氏 《贈書記·認女作子》:“憐伊漂泊逐孤篷,撫育朝昏伴老翁。” 清 陳維崧 《減字木蘭花·歲暮燈下作家書竟再係數詞楮尾》詞:“水鳥斜飛,又逐孤篷一夜歸。” 于右任 《嘉陵江上看雲歌贈子元省三陸一》詩:“扣舷而歌歌未終,雨打孤篷衣如洗。”
朱諫名句,武夷回宿護國寺名句