新詩讀罷意茫然,骨肉情深宛眼前
柳亞子 《吊劉烈士炳生》名句出處
出自近現代柳亞子的《吊劉烈士炳生》
全文:
新詩讀罷意茫然,骨肉情深宛眼前。
無復扶風豪士賦,難賡江左大哀篇。
田橫島上人如夢,豫讓橋邊淚似泉。
尚有椎秦遺恨在,聞雞起舞亦因緣。
參考注釋
新詩
(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛。” 唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長吟。” 清 黃遵憲 《奉命為美國三富蘭西士果總領事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭傳。”
(2).指“五四”以來的白話詩。 毛澤*東 《關於詩的一封信》:“詩當然應以新詩為主體。” 李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個詩人高唱的時代。”
茫然
(1) 模糊不清的樣子
拔劍四顧心茫然。——唐· 李白《行路難》
茫然無知
(2) 失意的樣子
茫然不知所措
骨肉
(1) 身體
骨肉歸復於土。——《禮記》
(2) 骨和肉
(3) 比喻至親
親生骨肉
骨肉關係
父母之於子也,子之於父母也,……此之謂骨肉之親。——《呂氏春秋·精通》
恨透了秦始皇,說他無緣無故築什麼萬里長城,害得人家骨肉分離。——《孟姜女》
眼前
(1) 眼睛前面
眼前是一幢幢新建的農舍
(2) 目前,當前或面臨
眼前的問題
柳亞子名句,吊劉烈士炳生名句