名句出處
出自宋代賀鑄的《行路難·縛虎手》
縛虎手,懸河口,車如雞棲馬如狗。白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?衰蘭送客鹹陽道,天若有情天亦老。作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒斗十千?
酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。笑嫣然,舞翩然,當壚秦女十五語如弦。遺音能記秋風曲,事去千年猶恨促。攬流光,系扶桑,爭奈愁來一日卻為長。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
徒手搏猛虎,辯口若河懸,車象雞籠馳馬如狗竄。頭來平民白絲巾,黃塵追著飛馬卷。誰知我們這些人,是否來蓬籬草民間?道邊衰蘭泣落送我出京城,蒼天有情也會衰老不忍把眼睜。誰管旗亭美千一杯值萬錢,
我要痛快淋漓傾千壇。睡如雷鳴行如顛,只管將來,搬,搬,搬!倒大杯,滿,滿,滿!為我們健康,乾,乾,乾!鬢髮常青古未有。轉眼紅顏變蒼顏。你看賣千秦地女,婚然一笑有多甜。翩翩起舞賽天仙,剛剛十五如花年,鶯歌燕語如琴弦。還記得漢武帝遺音《秋風辭》,千年過去,至今猶恨人生短!抓住流逝光陰不鬆手,把太陽拴在扶桑顛。哎,無奈,憂愁襲來,一天一天長一天。
注釋
縛虎手:即徒手打虎。
懸河口:言辭如河水傾瀉,滔滔不絕,即“口若懸河”,比喻人的健談。
車如雞棲馬如狗:車蓋如雞棲之詞,駿馬奔如狗。
白綸(guān)巾:白絲頭巾。
撲黃塵:奔走於風塵之中。
“衰蘭”二句:李賀《金銅仙人辭漢歌》中的句子。
旗亭:即千樓。此指送別之地。
當壚秦女:用辛延年《羽林郎》詩:“胡姬年十五,春日獨當壚”。語如弦:韋莊詞《菩薩蠻》:“琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。”這裡指胡姬的笑語象琵琶弦上的歌聲。
遺音:遺留下的歌曲。秋風曲:指漢武帝《秋風辭》,其結尾云:“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何!”感嘆歡樂不長,人生苦短。
扶桑:神話中神樹,古謂為日出處。《淮南子》:“日出於暘谷,浴於鹹池,拂於扶桑。”系扶桑,即要留住時光,與“攬流光”意同。
爭奈:怎奈。
簡評
據史籍記載,賀鑄既是一位豪爽的俠土,也是一位多情的詩人;既是一位嚴肅苦學的書生,也是一位處理政事的能手。他生活在北宋晚期的社會,史稱他喜劇談天下事,但經歷的都是些難展抱負的文武小職。這首詞便是作者鬱憤難抑,從而以雄健之筆,傾訴自己懷才不遇的無限感慨。賀鑄名句,行路難·縛虎手名句
名句推薦
亦有白骨歸鹹陽,營家各與題本鄉。
王建《渡遼水》後夜相思,塵隨馬去,月逐舟行。
劉過《柳梢青·送盧梅坡》鶯鶯燕燕分飛後,粉淡梨花瘦。
元好問《虞美人·槐陰別院宜清晝》股肱體合,則四海和平;上下猜貳,則封疆幅裂。
姚察、姚思廉《梁書·列傳·卷五十六》一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡
張養浩《水仙子·詠江南》君子而詐善,無異小人之肆惡;君子而改節,不若小人之自新。
洪應明《菜根譚·概論》