名句出處
出自宋代柳永的《少年游·長安古道馬遲遲》
長安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽鳥外,秋風原上,目斷四天垂。(鳥 一作:島)
歸雲一去無蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時。(少年 一作:去年)
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
騎著馬在長安古道上緩緩前行,道旁柳樹上的秋蟬不住嘶鳴。夕陽在遠方漸漸沉落,秋風在原野上勁吹,我極目遠望,天際廣闊夜幕降臨。
歸去的雲一去杳無蹤跡,舊日的期望何處去尋?冶遊飲宴的興致早已衰減,過去的酒友也都寥落無幾,再也不是狂放不羈的少年時了。
注釋
馬遲遲:馬行緩慢的樣子。
亂蟬嘶:一作“亂蟬棲”。
鳥:又作“島”,指河流中的洲島。
原上:樂遊原上,在長安西南。
目斷:極目望到盡頭。四天垂:天的四周夜幕降臨。
歸云:飄逝的雲彩。這裡比喻往昔經歷而現在不可復返的一切。此句一作“歸去一雲無蹤跡”。
前期:以前的期約。既可指往日的志願心期又可指舊日的歡樂約期。
狎興:遊樂的興致。狎:親昵而輕佻。
酒徒:酒友。蕭索:零散,稀少,冷落,寂寞。
少年時:又作“去年時”。
柳永名句,少年游·長安古道馬遲遲名句
名句推薦
故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
高適《除夜作》兼聽之明,而無矜奮之容;有兼覆之厚,而無伐德之色。
荀子《荀子·正名》一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知。
曹雪芹《紅樓夢·第二十七回》手捻香箋憶小蓮。欲將遺恨倩誰傳。
晏幾道《鷓鴣天·手捻香箋憶小蓮》血染征袍透甲紅,當陽誰敢與爭鋒!古來沖陣扶危主,只有常山趙子龍。
羅貫中《三國演義·第四十一回》