名句出處
出自宋代釋元肇的《仲子平下第二首·其二》
全文:
不是雲林勝市朝,都將名利等鴻毛。
床頭紙被今年破,林外霜風昨夜高。
虛白室無儋石計,清新詩有十分豪。
黃花時節明朝是,冷眼相看栗里陶。
參考注釋
白室
猶白屋。 唐 楊炯 《常州刺史伯父東平楊公墓志銘》:“入踐郎官,含香握蘭;來居白室,直繩明筆。” 唐 岑參 《丘中春臥寄王子》詩:“田中開白室,林下閉玄關。”參見“ 白屋 ”。
無儋石
見“ 無甔石 ”。
新詩
(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛。” 唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長吟。” 清 黃遵憲 《奉命為美國三富蘭西士果總領事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭傳。”
(2).指“五四”以來的白話詩。 毛澤*東 《關於詩的一封信》:“詩當然應以新詩為主體。” 李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個詩人高唱的時代。”
十分
(1) 很,甚,非常,極其
十分高興
十分難過
(2) 達到極端的程度
十分驚恐
(3) 總是;老是
十分在衙門中也不方便。——《金*瓶*梅》
(4) 十全十美;十足
看那婦人,雖無十分的容貌,也有些動人的顏色。——《水滸傳》
釋元肇名句,仲子平下第二首·其二名句