名句出處
出自宋代韓維的《同化光陪寧極之滍陽城》
全文:
不踏南溪路,於今五換春。
能來再聯騎,還是舊遊人。
置酒真乘興,談經或入神。
歡余不無愧,林壑未還身。
參考注釋
聯騎
連騎;並乘。 南朝 梁 劉孝標 《廣絕交論》:“出平原而聯騎,居里閈而鳴鐘。” 宋 歐陽修 《歸田錄》卷一:“余時在坐,見都知、押班、殿前馬步軍聯騎立門外。” 宋 張孝祥 《題真山觀》:“ 張安國 設道供於 真山觀 ,飯已,同 郭道深 、 滕子昭 、 吳仲權 、 陳叔蹇 聯騎訪 無無道人 。” 趙光榮 《里湖紀游》詩:“四月頂禮希,遊人尚聯騎。”
還是
(1) 表示行為、動作或狀態保持不變,或不因上文所說的情況而改變
(2) 儘管發生了以前的事或以前*考慮過,仍要
今天咱們還是裝運木料
(3) 仍然,照樣
多年不見,他還是那么年輕
(4) 提議“是否這樣”之意
你還是帶上雨衣為好
(5) 在可供選擇的東西、狀況或過程中的挑選
你去,還是他去
(6) 另一方面
雖然嗓音嘶啞而聒耳,但她還是有著一股吸引人的熱情
遊人
見“遊客”
韓維名句,同化光陪寧極之滍陽城名句