今日老歸茅屋下,要啼啼到日頭西
宗誼 《喻子規》名句出處
出自清代宗誼的《喻子規》
全文:
曾為越旅與吳棲,惆悵春風畏汝啼。
今日老歸茅屋下,要啼啼到日頭西。
名句書法欣賞
參考注釋
今日
(1).本日;今天。《孟子·公孫丑上》:“今日病矣,予助苗長矣。” 唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書至。”《水滸傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見外?有的話,但説不妨。’”《兒女英雄傳》第三回:“ 華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來。’”
(2).目前;現在。《穀梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣。” 唐 駱賓王 《為徐敬業討武曌檄》:“請看今日之域中,竟是誰家之天下?” 清 黃遵憲 《台灣行》:“今日之政民為主, 台 南 台 北固吾圉!” 丁玲 《韋護》第一章:“然而她們卻痛叱 中國 今日之所謂新興的、有智識的婦女。”
老歸
年老致仕歸休。《史記·秦始皇本紀》:“ 王翦 謝病老歸。” 漢 班固 《白*虎通·謚》:“卿大夫老歸死者,有謚何?謚者所以別尊卑,彰有德也,卿大夫歸無過,猶有祿位,故有謚也。”
茅屋
用蘆葦、稻草等苫蓋屋頂的簡陋房子
日頭
(1) 日子;天(多見於早期白話)
我也有盼著他的日頭
(2) 指白天(多見於早期白話)
半個日頭
(3) 〈方〉∶太陽
宗誼名句,喻子規名句