名句出處
出自宋代陳允平的《過姚秋江釣磯》
全文:
莎草離離碧樹閒,只疑曾是子陵灘。
槿花籬落蟲聲碎,蘆葉汀洲雁陣寒。
江上浪平潮正熟,渡頭人去月初殘。
夜深不管蛟龍睡,獨對西風把釣竿。
名句書法欣賞
參考注釋
夜深
猶深夜。 唐 杜甫 《玩月呈漢中王》詩:“夜深露氣清,江月滿江城。” 唐 戴叔倫 《聽歌回馬上贈崔法曹》詩:“共待夜深聽一曲,醒人騎馬斷腸迴。”《儒林外史》第十六回:“夜深時分,還有人苦功讀書,實為可敬。”
不管
(1)
不顧,不被相反的力量阻塞或阻止;無視不利的結果
不管身體好壞,他都工作到深夜
(2)
連詞。表示在任何條件或情況下結果都不會改變,後面常有副詞“都”“總”“也”等跟他呼應
只看到他的一些缺點,認為這些缺點在他身上是不可饒恕的,而不管這些缺點在別人身上的情況如何
龍睡
龍睡眠。語本《莊子·列禦寇》:“夫千金之珠,必在九重之淵,而驪龍頷下。子能得珠者,必遭其睡也。”《南齊書·倖臣傳論》:“窺盈縮於望景,獲驪珠於龍睡。”後以“龍睡”喻指動必傷人者處於昏睡不動的狀態。《北齊書·陸法和傳》:“﹝ 陸法和 ﹞謂將士曰:‘卿觀彼龍睡不動,吾軍之龍甚自踴躍,即攻之。’”
獨對
(1).單獨召見問對。《新唐書·蔣伸傳》:“ 宣宗 雅信愛 伸 ,每見必咨天下得失…… 伸 三起三留,﹝帝﹞曰:‘他日不復獨對卿矣。’ 伸 不諭,未幾以本官同中書門下平章事。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄·用傅文忠》:“ 傅文忠 為椒房懿親,人實勤謹,故特命晚間獨對,復賞給黃帶,四團龍補服。”《清史稿·文祥傳》:“ 英 法 聯軍犯 天津 , 僧格林沁 密疏請幸 熱河 。 文祥 ……力持不可,偕廷臣言之,復請獨對。”
(2).獨自面對;單獨相對。 清 劉獻廷 《和異君看梅之作》:“佳游深寤寐,獨對真徘徊。” 茅盾 《色盲》:“﹝ 林白霜 ﹞和青年女子獨對,而且在一個汽車裡,這在他還是第一次,雖然不至於手足無措,確有幾分彷徨無主了。”
西風
(1) 從西方吹來的風
溫帶的盛行西風
(2)
(3) 指秋風
(4) 比喻腐朽沒落的力量或氣勢
把釣
(1).垂釣。 唐 溫庭筠 《送襄州李中丞赴從事》詩:“把釣看棋高興盡,焚香起草宦情疎。” 唐 吳融 《自諷》詩:“本是 滄洲 把釣人,無端三署接清塵。”
(2).指垂釣的人。 唐 翁洮 《漁者》詩:“只貪濁水張羅眾,卻笑清流把釣稀。”
陳允平名句,過姚秋江釣磯名句