名句出處
出自宋代許景衡的《送連子友守淮安二首·其二》
全文:
憶昨銀袍試廣庭,桂科同日拜恩榮。
幾千里外相逢處,三十年間一夢驚。
隼旆光華仍遠別,豸冠流落獨含情。
清淮東下饒雙鯉,江海何妨數寄聲。
參考注釋
隼旆
畫有隼鳥的旗幟。古時詩文中常用以為州郡長官之標誌。 唐 劉兼 《芳春》詩:“宦情歸興休相撓,隼旆漁舟總未厭。”參見“ 隼旟 ”。
光華
光彩明麗
日月光華,旦復旦兮。——《尚書大傳》
遠別
離別到很遠的地方去。 漢 蘇武 《詩》之二:“黃鵠一遠別,千里顧徘徊。” 唐 杜甫 《遠懷舍弟穎觀等》詩:“積年仍遠別,多難不安居。”《醒世姻緣傳》第七五回:“最是傷情將遠別,一篇咒駡送行詩。”
豸冠
(1).即獬豸冠。《舊唐書·肅宗紀》:“御史臺欲彈事,不須進狀,仍服豸冠。” 宋 黃庭堅 《次韻郭明叔長歌》:“文思 舜 禹 開言路,即看承詔著豸冠。” 清 王韜 《淞濱瑣話·金玉蟾》:“惟監司觀察之尊,豸冠繡衣之榮,或可稍為吐氣。”
(2).借指糾察、執法的官員。
流落
窮困失意,在外漂泊
流落他鄉
含情
懷著感情;懷著深情(多指愛情)
含情脈脈
許景衡名句,送連子友守淮安二首·其二名句