宓妃枕
《文選》卷十九曹植《洛神賦》李善註記:“記曰:魏東阿王(曹植)漢末求甄逸女,既不遂。太祖(曹操)回,與五官中郎將(曹丕)。植殊不平,晝思夜想,廢寢與食。黃初中入朝,帝示植甄后玉鏤金帶枕。植見之,不覺泣。(甄)時已為郭后讒死,帝意亦尋悟,因令太子留宴飲,仍以枕齎(jī,以物送人)植。植還,度轘轅,少許時,將息洛水上,思甄后。忽見女來,自云:“我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家時從嫁,前與五官中郎將,今與君王。’遂用薦枕席,歡情交集,豈常辭能具。‘為郭后以糠塞口,今被(披)發,羞將此形貌重睹君王爾。’言訖,遂不復見所在。遣人獻珠於王,王答以玉佩。悲喜不能自勝,遂作《感甄賦》。後明帝見之,改為《洛神賦》。
宓妃是宓(fú)羲氏之女,溺死後為洛水之神。故名洛神。曹植的《洛神賦》是借賦洛神以寄寓追念甄后的情懷。故“宓妃枕”常用為男女情戀,相愛綢繆的典故。
唐.李商隱《無題》詩四首其二:“賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。”即用其事。
又因在《洛神賦》中有“凌波微步”的詩句,故後以“凌波”常指稱女子輕盈美妙的步履。
宋.賀鑄《青玉案》詞:“凌波不過橫塘路,但目送,芳塵去。”
宓妃枕字典分解
宓妃的解釋 傳說中的 洛水 女神。《楚辭·離騷》:“吾令 豐隆 乘雲兮,求 宓妃 之所在。” 王逸 註:“ 宓妃 ,神女。”《文選·司馬相如<上林賦>》:“若夫 青琴 、
枕國語字典 枕 zhěn 躺著時墊在頭下的東西:枕頭。落(l刼 )枕。枕席。 躺著的時候,把頭放在枕頭上或器物上:枕戈待旦。枕藉(縱橫相枕而臥)。 墊著:枕木(鐵路上承受鐵