之後
假名【そのあと】拼音:zhī hòu日文解釋:
(1)〔方位詞〕…ののち.…して以後.…の後ろ.『注意』時間をさすことが多く,位置をさすことは少ない.
- 四年之後我大學畢業了/4年後に私は大學を卒業した.
- 遊行隊伍走在樂隊之後/デモ隊が楽隊の後ろを歩いている.
- 之後,他再沒來過/その後,彼は二度と來なかった.
- 之後,他又給我寫了兩封信/その後,彼は二度も手紙を寄こしてくれた.
(2)“之後”は接続詞として文頭に用いることができるが,“以後”はあまり用いない.
その後
相關詞語
- 皇后日文翻譯 皇后.妃[きさき].
- 向後日文翻譯 後ろに向かって.後ろへ.向後看/後ろを見る.振り返る.向後撤
- 隨後日文翻譯 〔副詞〕(その)あとで.(それに)続いて.おっつけ.すぐ.多
- 瞻前顧後日文翻譯 〈成〉(1)後先をよく考える.事に當たって慎重である.(2)
- 秋後日文翻譯 秋が過ぎてから.
- 背後日文翻譯 (1)背後.後ろ.聽到背後有腳步聲/後ろから足音が聞こえてく
- 之外日文翻譯 〔方位詞〕…のほかに.…以上.除講課之外,還要寫論文/授業の
- 先後日文翻譯 (1)〔副詞〕(相)前後して.相次いで.(a)同じ主語の異な
- 午後日文翻譯 午後.晝過ぎ.晝下がり.會話では通常“下午”を用いる.午後
- 爭先恐後日文翻譯 〈成〉遅れまいと先を爭う.われ先にと爭う.人們爭先恐後地湧進