背後
拼音:bèi hòu日文解釋:
(1)背後.後ろ.- 聽到背後有腳步聲/後ろから足音が聞こえてくる.
- 山背後逐漸亮起來/山の後ろからだんだんと明るんでくる.
- 躲到別人背後/人の陰に隠れる.
- 房子背後/家の裏.
- 有話當面講,不要背後亂說/意見があるなら面と向かって話せ,陰でとやかく言うものではない.
- 這件事背後另有原因/この件の裏には別の原因がある.
- 當面講的是一套,背後講的又是一套/面と向かって言うことと陰で言うことが裏腹である.
1.背後.後ろ.里.里側
2.陰(で).里(に)
相關詞語
- 背逆日文翻譯 逆らう.逆行する.背逆時勢/時勢に逆行する.
- 向後日文翻譯 後ろに向かって.後ろへ.向後看/後ろを見る.振り返る.向後撤
- 前後日文翻譯 〔方位詞〕(1)(ある時間の)前後,後先.…のころ.中秋節前
- 背井離鄉日文翻譯 〈成〉故郷を離れる.ふるさとを追われる.“離鄉背井”ともいう
- 背日文翻譯 [GB]1719[電碼]5154(Ⅰ)(1)背.背中.(2)
- 過後日文翻譯 (1)後日.將來.這個問題過後再說/この問題は後回しにしよう
- 跑前跑後日文翻譯 あれこれと走り使いをしてくれる.他為這件事跑前跑後,出了不少
- 皇后日文翻譯 皇后.妃[きさき].
- 落後日文翻譯 (1)(人よりも)遅れる,後になる.這個城市的住房水平還相當
- 然後日文翻譯 〔接続詞〕その後.そのうえで.それから.…してから.しかるの