字典網>> 漢日字典>> Y開頭詞條>>冤枉的日文翻譯

冤枉

假名【えんざいをかける】拼音:yuān wǎng

日文解釋:

(1)無実の罪を著せる.罪をなすりつける.
  • 決不冤枉一個好人/善良な人には決して無実の罪を著せない.
  • 明明是你自己弄壞的,怎么可以冤枉他呢?/明らかに君が壊したのに,どうして彼に罪をなすりつけるのか.
(2)無実の罪.ぬれぎぬ.
  • 受了冤枉/ぬれぎぬを著せられた.
(3)(不當な扱いを受けて)無念である,くやしい.
  • 我沒幹,他卻偏說我幹了,太冤枉了!/私はやっていないのに,あいつは私がやったと言い張る,実にくやしい.
(4)むだである.損である.
  • 這份錢出的太冤枉了!/その分のお金を出さされてほんとうにばかをみた.
『比較』冤枉:委屈どちらも「無念である」「くやしい」の意味だが,“委屈”が自分の心の中でやりきれなさを感じる程度であるのに対して,“冤枉”はそれよりももっと程度が甚だしい.⇒【冤屈】
えん罪をかける

冤枉 歡迎訪問字典網

相關詞語

  • 冤氣日文翻譯 無実の罪を著せられたことによる怒りや恨み.無念さ.くやしさ.
  • 冤孽日文翻譯 (前世の)因業[いんごう].恨みと罪障
  • 冤日文翻譯 [GB]5209[電碼]0387(1)無実の罪を著せる(また
  • 冤家日文翻譯 (1)かたき.冤家對頭/目のかたき.同行是冤家/同業者は(競
  • 冤屈日文翻譯 (1)(=冤枉(1))無実の罪を著せる.罪をなすりつける.說
  • 冤獄日文翻譯 冤罪(の裁判事件).平反冤獄/冤罪を晴らす.冤罪
  • 冤情日文翻譯 無実の罪を受けた実情.えん罪を攪著られた辛い思い
  • 冤枉路日文翻譯 むだ足.走冤枉路/むだ足を踏む.遠回りをする.
  • 冤大頭日文翻譯 〈方〉金をぼられた人.おばかさん.かも.花二百塊錢買了一張假
  • 冤枉日文翻譯 (1)無実の罪を著せる.罪をなすりつける.決不冤枉一個好人/