冤屈
假名【むじつのつみ】拼音:yuān qū日文解釋:
(1)(=冤枉(1))無実の罪を著せる.罪をなすりつける.- 說他故意可真有點兒冤屈/彼がわざとやったなんて言ったらいささかかわいそうだ.
- 受冤屈/不當な取り扱いを受ける.
無実の罪
相關詞語
- 冤家路窄日文翻譯 〈成〉かたきはよく出會うもの.會いたくない人にはよく顔を合わ
- 冤仇日文翻譯 恨み.仇[あだ].十載冤仇,今日得報/10年越しの恨みをきょ
- 冤孽日文翻譯 (前世の)因業[いんごう].恨みと罪障
- 受委屈日文翻譯 (=受屈)(1)ぬれぎぬを著せられる.(2)不當な待遇を受け
- 指不勝屈日文翻譯 數えきれないほど多いこと.
- 情屈命不屈日文翻譯 人情からいえば気の毒だが,運命からいえばそうする(なる)のも
- 訴屈日文翻譯 (1)無実を訴える.(2)不平を並べる.這種事連訴屈的地方都
- 冤魂日文翻譯 無実の罪で死んだ人の亡霊.冤魂不散/無実の罪で死んだ人の魂が
- 冤枉日文翻譯 (1)無実の罪を著せる.罪をなすりつける.決不冤枉一個好人/
- 叫屈日文翻譯 (人に)不平不満を訴える.無実を訴える.無実を訴える