捨不得
假名【てばなすにしのびない】拼音:shě bù dé日文解釋:
(1)離れがたい.別れるのがつらい.- 遠離故鄉,我心裡真有點兒捨不得/故郷を遠く離れるのは,どうも後ろ髪を引かれる思いがする.
- 兩個人你捨不得我,我捨不得你/二人は互いに別れを惜しむ.
- 捨不得花錢買東西/物を買うのに金を使うのが惜しい.
- 把新衣服放在柜子里捨不得穿/著るのが惜しくて新しい服をたんすの中にしまいこんでおく.
- 他從來捨不得亂花一分錢/彼は1銭だってむだ遣いをしたことがない.
- 把它扔了我可捨不得/それを捨てるなんてなんとも措しい.
手放すに忍びない
相關詞語
- 了不得日文翻譯 (1)尋常でない.なみなみならぬ.すばらしい.すごい.(a)
- 懶得日文翻譯 …するのがおっくうである.…する気がしない.必ず動詞を目的語
- 要得日文翻譯 〈方〉(⇔要不得)よろしい.よい.同意または稱賛を表す.你要
- 舍日文翻譯 [GB]4165[電碼]5287(1)捨てる.ほうり出す.放
- 舍下日文翻譯 (=舍間)拙宅.請到舍下吃頓便飯/拙宅で粗餐[そさん]を差し
- 有得日文翻譯 得るところがある.鑽研有得/研究が実る.得るものがある
- 說不得日文翻譯 (1)口に出してはいけない.言ってはならない.這話太難聽了,
- 不值得日文翻譯 (述語として,または動詞の前に用いて)…する値うちがない.“
- 記得日文翻譯 覚えている.你還記得我嗎?/あなたは私をまだ覚えていますか.
- 得日文翻譯 [GB]2135[電碼]1779(Ⅰ)〔助詞〕(動詞や形容詞