春興八首(選四)·其一

作者:杜關 朝代:清代

春興八首(選四)·其一原文

大江南北一枰棋,野戌年年鼓角悲。

半壁河山三鼎局,群雄割據五胡時。

風雷夜動神龍起,苜蓿春濃戰馬馳。

匝地紅塵飛絮亂,花開花落系人思。

詩詞問答

問:春興八首(選四)·其一的作者是誰?答:杜關
問:春興八首(選四)·其一寫於哪個朝代?答:清代
問:春興八首(選四)·其一是什麼體裁?答:七律
問:杜關的名句有哪些?答:杜關名句大全

注釋

1. 七言律詩 押支韻

參考注釋

大江南北

指靠臨長江中下游兩岸的廣大地區。

鼓角

戰鼓和號角的總稱。古代軍隊中為了發號施令而製作的吹擂之物

前面鼓角齊鳴,一彪軍出,放過馬謖,攔住 張郃。——《三國演義》

五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。——唐· 杜甫《閣夜》

半壁河山

同“ 半壁江山 ”。 清 鈕琇 《觚賸·虎林軍營唱和》:“ 吳 《懷古》四首《詠岳忠武》云:‘將軍野戰最知名,半壁河山一力撐。’” 陳毅 《三十五歲生日奇懷》詩:“半壁河山沉血海,幾多知友化沙蟲。”

三鼎

(1).古代祭禮,因等級而異制,士用三鼎,大夫用五鼎。《儀禮·士昏禮》:“期初昏,陳三鼎於寢門外東方、北面、北上。” 鄭玄 註:“鼎三者、升豚、魚、臘也。”《孟子·梁惠王下》:“君所謂踰者,前以士,後以大夫,前以三鼎,而後以五鼎與?” 趙岐 註:“《禮》:士祭三鼎,大夫祭五鼎故也。”《南齊書·武帝紀》:“四爵內陳,義不期侈;三鼎外列,事豈存奢。”

(2).相傳 黃帝 作三寶鼎。象天、地、人。見《漢書·郊祀志上》。《三國志·魏志·鍾繇傳》“ 文帝 在東宮賜 繇 五熟釜” 裴松之 注引 三國 魏 魚豢 《魏略》:“太子與 繇 書曰:‘昔 有黃 三鼎, 周 之九寶,鹹以一體使調一味,豈若斯釜五味時芳?’”

群雄

舊時稱在時局混亂中稱王稱霸的一些人

群雄割據

割據

以武力占據部分地區,在一個國家內形成分裂對抗的局面

將軍以神武雄才,兼仗父兄之烈,割據江東。——《資治通鑑》

重鎮如割據,權輕絕紀綱。——唐· 杜甫《入衡州》

五胡

晉武帝 死後, 晉 室內亂,北方少數民族 匈奴族 的 劉淵 及 沮渠氏 赫連氏 , 羯族 石氏 , 鮮卑族 慕容氏 及 禿髮氏 乞伏氏 , 氐族 苻氏 呂氏 , 羌族 姚氏 ,相繼在中原稱帝,史稱“五胡”。《晉書·元帝紀論》:“ 晉氏 不虞,自中流外,五胡扛鼎,七廟隳尊。” 明 劉元卿 《賢奕編·仙釋》:“譬之典午之祚,甘心偏安 江左 ,而中原一片田土,反為五胡占據,豈不悲哉!”

風雷

(1).風和雷。《易·益》:“風雷,益。” 宋 曾鞏 《喜雨》詩:“更喜風雷生北極,頓驅雲雨出靈湫。” 清 袁枚 《續新齊諧·天上過船》:“ 乾隆 五十五年五月十四日,風雷大作。”

(2).形容響聲巨大。 唐 方乾 《因話天台勝異仍送羅道士》詩:“石上叢林礙星斗,窗前瀑布走風雷。” 宋 蘇軾 《送鄭戶曹》詩:“山水自相激,夜聲轉風雷。”

(3).比喻威猛的力量或急劇變化的形勢。 宋 蘇軾 《送將官梁左藏赴莫州》詩:“一朝鼓角鳴地中,帳下美人空掩面;豈如千騎平時來,笑談謦欬生風雷。” 清 龔自珍 《己亥雜詩》之二十:“九州生氣恃風雷,萬馬齊瘖究可哀。” 廖仲愷 《壬戌六月禁錮中聞變有感》詩:“ 珠江 日夕起風雷,已倒狂瀾孰挽迴?”

神龍

(1).謂龍。相傳龍變化莫測,故有此稱。《韓詩外傳》卷五:“如神龍變化,斐斐文章,大哉,《關雎》之道也!”《文選·張衡<西京賦>》:“若神龍之變化,章後皇之為貴。” 薛綜 註:“龍出則昇天,潛則泥蟠,故云變化。” 唐 玄奘 《大唐西域記·烏仗那國》:“我所仗劍,神龍見授,以誅後伏,以斬不臣。”

(2). 三國 吳 都 建業 正殿名。《文選·左思<吳都賦>》:“抗 神龍 之華殿,施榮楯而捷獵。” 劉逵 註:“ 神龍 , 建業 正殿名。”

苜蓿

一種生長廣泛的重要的歐洲豆科牧草植物( Medicago sativa ),具三小葉和藍紫色花,主要作為牧草和綠肥作物,在旱季可生存,這是因為它們有特別長的根系,可適應不同的氣候和土壤條件

春濃

春意濃郁。 宋 蘇軾 《越州張中舍壽樂堂》詩:“春濃睡足午窗明,想見新茶如潑乳。” 宋 陸游 《春日》詩:“春濃日永有佳處,睡味著人如蜜甜。”

戰馬

訓練後用來作戰的馬(主要供騎兵使用)

戰馬嘶鳴

匝地

遍地,滿地

濃蔭匝地

紅塵

(1) 鬧市的飛塵,借指繁華的社會

紅塵百戲

(2) 佛教指人世間

看破紅塵

飛絮

飄飛的像棉絮一般的柳樹、蘆葦等的種子

開花

(1) 植株花朵綻開,比喻出現好的事物或局面

這棵百合早開花了

荒漠開花

(2) 比喻經驗傳開或事業興起

先進技術全面開花

(3) 像花那樣散開

高射炮火遍地開花

詩詞推薦

春興八首(選四)·其一原文_春興八首(選四)·其一的賞析_古詩文