沁園春 東館路中原文
自笑平生。一事無成。
險阻備經。
記丁年去國,干戈擾攘,囗囗囗囗,蹤跡飄零。
魯道塵埃,齊封景物,旅況悠悠百恨增。
斜陽里,對西風灑淚,魂斷青冥。
家園未得躬耕。
又十載羈棲古魏城。
念拙謀難遂,丹心耿耿,韶華易失,兩鬢星星。
五畝桑田,一區茅舍,快興溪山理舊盟。
橋邊柳,安排青眼,待我歸程。
詩詞問答
問:沁園春 東館路中的作者是誰?答:許衡
問:沁園春 東館路中寫於哪個朝代?答:元代
問:沁園春 東館路中是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
自己都感到好笑,一生都為謀生餬口到處奔忙,等老了發現這一生的事業很荒唐。
長江環抱城郭,深知江魚味美,茂竹漫山遍野,只覺陣陣筍香。
貶逐的人,當然不妨員外安置,詩人慣例,都要做做水曹郎。
慚愧的是我勸政事已毫無補益,還要耗費官府岸祿,領取壓酒囊。
注釋
為口忙:語意雙關:既指因言事和寫詩而獲罪,又指為謀生餬口,並呼應下文的“魚美”和“筍香”的口腹之美。
郭:外城。
逐客:貶謫之人,作者自謂。員外:定額以外的官員,蘇軾所任的檢校官亦屬此列,故稱。
水曹郎:隸屬水部的郎官。
尚費官家壓酒囊:作者自註:“檢校官例折支,多得退酒袋。”壓酒囊,壓酒濾糟的布袋。宋代官俸一部分用實物來抵數,叫折支。
詩文賞析
蘇軾1079年(元豐二年)八月十八日被押赴台獄勘問(即“烏台詩案”),十二月二十八日獲釋出獄,責授檢校水部員外郎、黃州團練副使,不得簽書公事,令御史台差人轉押前去。第二年正月初一離開京師,二月一日至黃州貶所,寓居定惠院,隨僧蔬食。此詩作於初抵黃州時。
詩詞推薦
名句推薦
- 莫道藍橋路遠,行雲中隔幽坊。吳文英《風入松·為友人放琴客賦》
- 一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。納蘭性德《畫堂春·一生一代一雙人》
- 順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。
- 教人怎不傷情。覺幾度、魂飛夢驚。劉過《柳梢青·送盧梅坡》
- 楚江湄,湘娥乍見,無言灑清淚
- 臣強則死,念妄則亡。來俊臣《羅織經·事上卷第二》
- 敗莫大於不自知。呂不韋《呂氏春秋·論·不苟論》
- 如何同枝葉,各自有枯榮
- 人方為刀俎,我為魚肉司馬遷《史記·項羽本紀》
- 君子有三患:未之聞,患弗得聞也;既聞之,患弗得學也;既學之,患弗能行也。戴聖《禮記·雜記下》