虛白室原文
石縫若無路,松巢別有天。
虛原白之母,夏以日為年。
風度座拋扇,雨過樹噪蟬。
吟安便移步,藉悟不流連。
詩詞問答
問:虛白室的作者是誰?答:乾隆
問:虛白室寫於哪個朝代?答:清代
問:虛白室是什麼體裁?答:五律
注釋
1. 五言律詩 押先韻 出處:御製詩三集卷十四
參考注釋
以日為年
過一日如同過一年的時間那樣漫長難熬。形容心情焦急。亦作“以日為歲”。風度
美好的舉止、姿態或氣度
有風度的人
風度大方
安便
安適。 唐 白居易 《新秋喜涼》詩:“老夫納秋候,心體殊安便。” 唐 鄭棨 《開天傳信記》:“上將登封 泰山 。 益州 進白騾至,潔朗豐潤,權奇偉異。上遂親乘之,柔習安便,不知登降之倦。” 宋 蘇軾 《游徑山》詩:“近來愈覺世議隘,每到寬處差安便。”
移步
(1).挪動腳步。《韓詩外傳》卷一:“容貌態度,進退移步,由禮則夷。”
(2).請別人行走的客氣說法。 茅盾 《子夜》十六:“ 陳行長 、 朱經理 ,請移步見見敝廠的工人代表!”
流連
依戀而捨不得離去。一作“留連”、“流漣”
流漣荒亡,為諸侯憂。——《孟子·梁惠王下》
游九京者,亦流漣於隋會。——傅亮《為宋公修張良廟教》
流連夜市