【雙調】天香引 西湖感舊

作者:湯舜民 朝代:元代

【雙調】天香引 西湖感舊原文

問西湖昔日如何?朝也笙歌,暮也笙歌。問西湖今日如何?朝也干戈,暮也
干戈。昔日也二十里沽酒樓香風綺羅,今日個兩三個打魚船落日滄波。光景蹉跎,
人物消磨。昔日西湖,今日南柯。 題金山寺
  砥中流玉立如拳,鏡里樓台,畫裡林泉。虹連斷浦成橋,風送輕舟作浪,水
吞平地成天。七寶塔斜倚著扶桑樹邊,三神山剛對著枯木堂前。兩般兒塵世難言,
照殘經借得蛟蚌,清香分得龍涎。 留別友人
  乍相逢同是雲萍,未盡平生,先訴飄零。淮甸迷渺渺離愁,淮水流滔滔離恨,
淮山遠點點離情。玉薤杯拚今朝酩酊,錦囊詞將後會叮嚀:魚也難憑,雁也難憑。
多在錢塘,少在金陵。 憶維揚
  羨江都自古神州,天上人間,楚尾吳頭。十萬家畫棟朱簾,百數曲紅橋綠沼,
三千里錦纜龍舟。柳招搖花掩映春風紫騮,玉玎珠絡索夜月香兜。歌舞都休,
光景難留。富貴隨落日西沉,繁華逐逝水東流。 戲贈趙心心
  記相逢楊柳樓心,仗托琴心,挑動芳心。咒誓銘心,疼熱關心,害死甘心。
他愛我被窩裡受打罵耐禁持約的小心,我念他臥房中舍孤貧救苦難的慈心。但似
鐵球兒樣在波心,休學漏船兒撐到江心。恁若是轉關兒負我身心,我定是尖刀兒
剜你虧心。 題舜江寺
  亂雲堆出禪關,金碧交輝,松桂生寒。銀河倒掛觚稜,紅日低懸殿角,翠濤
怒拍闌乾。登上方接下土萬里花生醉眼,開東閣敞西樓四圍山擁青鬟。風盪幢幡,
煙散旃檀。地僻塵稀,天上人間。 中秋戲題
  去年旅邸中秋,樽俎荒涼,罷卻秦謳。今年旅邸中秋,囊篋蕭疏,典卻吳鉤。
嘆浮生動不動靜不靜似袁宏泛舟,算哀弦上不上下不下如庚亮登樓。飲興都休,
樂事難酬,向君平問我行藏,任嫦娥笑我淹留。 送任先生歸隱
  先生樂道閒居,半似歸山,半似歸湖。搗玄霜造化為工,煮白石陰陽為炭,
煉黃金天地為爐。紫竹竿臨流釣魚,青藜杖燃火觀書。人世何如,冷暖何如?也
效張良,也效陶朱。 贈友二篇
  旅途中邂逅相知,謙讓雍容,慷慨魁奇。金環壓轡玲瓏,寶帶攢花蹀躞,華
裾織翠葳蕤。門靜肅霜明劍戟,柳陰森風旌旗。聖德巍巍,黃道熙熙,一寸丹
心,萬代光輝。
  正青春已遂功名,雨露鴻恩,霄漢鵬程。纛撒紅厘,旗翻赤羽,劍吐蒼精。
翠柳營金花帳重ブ列鼎,玉鼻駒青絲轡走馬飛鷹。北塞塵清,南海浪平,紫宸殿
聖德宣揚,丹書誥勳業分明。 贈友人崇彥名
  葭灰動大地春風,千里而來,一笑相逢。陶然樽中。樂矣檀槽弦上,優
哉梟雉盆中。韜其光遁其跡學半世懵幢,得於心應於手有千般剔透玲瓏。會也匆
匆,別也匆匆。今宵燈火連床,明朝煙水孤蓬。
  友人客寄南閩情緣眷戀代書此適意雲
  望三山遠似蓬萊,一點真情,幾樣離懷。錦鯉沉書,青鸞泣鏡,玉燕分釵。
長嘆吁短嘆吁舒心兒自解,有緣分無緣分啞謎兒難猜。花艷冶忽地風篩,月團圓
淹地雲埋。漏船兒撐不過藍橋,碎磚兒壘不就陽台。 其二
  望三山遠似瀛洲,有限情緣,無限憂愁。眼迷著日殘西沉,夢繞著行雲南去,
情隨著逝水東流。往常時熱廝沾甜心如好酒,今日個乾相思苦懨懨悶似悲秋。
盟誓難休,歡樂難酬。桃源洞煙水模糊,芙蓉城風雨颼颼。 其三
  望三山遠似蓬壺,捱到如今,提起當初。檳榔蜜涎吐胭脂,茉莉粉香浮,
荔枝膏茶攪瓊酥。花掩映東牆外通些肺腑,月朦朧西廂下用盡功夫。好事成虛,
新變成疏;生待何如,死待何如? 其四
  望三山遠似蓬瀛,病眼生花,骨瘦伶仃。填不滿愁坑,撇不下愁擔,打不破
愁擔。溫太真玉鏡台都成畫餅,郭元振紅絲幔落得虛名。靜對書燈,悶靠幃屏。
相思鬼纏得昏昏,睡魔神翻作惶惶。 其五
  望三山霧鎖雲屯,錦愜消香,寶劍生塵。好光景須臾,美姻緣倏忽,熱恩愛
逡巡。辜負我鄉□漿春風綠樽,冷落他梨花院暮雨朱門。往事休論,舊物猶存。
帕兒里粉汗斕斑,鞋兒上針線殷勤。 其六
  望三山霧繞雲迷,兩字參商,千里別離。疼熱因他,悽惶為我,訊息憑誰?
才問肯不住的燈花兒報喜,未成婚怎禁他靈鵲兒喳謫?越聰明越恁昏迷,越思量
越恁猜疑。心蕩盪似一縷遊絲,事朦朧如數著殘棋。 其七
  望三山霧鎖雲連,餓眼頻睜,饞口空涎。有離間的歡娛,不明白的姻眷,無
破綻的嬋娟。裴少俊才上馬滴溜的揚了玉鞭,張君瑞恰調琴支楞的斷了冰弦。難
訴難言,堪恨堪憐。傷心淚濕透青衫,斷腸詞題滿雲箋。 其八
  望三山霧鎖雲埋,帚箕無憑,琴瑟難諧。轉頭人是人非,迅指花開花落,驚
心春去春來。學不得秦蕭史跨彩鳳重登鳳台,趕不上晉劉晨采雲芝再入天台。畫
眉手慵抬,評花口羞開。但能夠鸞鳳和鳴,盡教他鶯燕疑猜。

詩詞問答

問:【雙調】天香引 西湖感舊的作者是誰?答:湯舜民
問:【雙調】天香引 西湖感舊寫於哪個朝代?答:元代

譯文和注釋

譯文
西湖以前是什麼樣的呢?早上也飄蕩著笙歌,晚上也飄蕩著笙歌。西湖現在又成了什麼樣呢?早上是戰亂,晚上也是戰亂!以前湖畔二十里都是酒樓,到處飄蕩著香風,行人絡繹不絕、穿戴華美。現在呢,只有兩三條打漁船,在夕陽中,在波濤里出沒。時光飛逝,人們意志消沉。過去的西湖,成了今天的南柯美夢。

注釋
天香引:曲牌名,也叫“蟾宮曲”、“折桂令”。屬北曲雙調。字數定格據《九宮大成譜》正格是六、四、四、四、四、四、七、七、四、四(十句),但第五句以後可酌增四字句。或單用作小令,或用在雙調套曲內。 [3]
西湖:指浙江省杭州的西湖。南宋小朝廷曾偏安江左,定都臨安。這裡以“西湖”代指南宋的京都。
笙歌:笙,簧管樂器。笙歌,笙所伴奏的歌曲。
干戈:指戰爭。
也:語助詞。
沽酒樓:酒樓。
綺羅:有花紋的絲織品,極力形容昔日西湖的繁華。
個:前一個語助詞,用在某些表時間的詞和副詞之後;後一個,為量詞。
光景蹉跎:指光陰白白地流逝過去。
消磨:消沉,磨滅。言人們意志消沉。
南柯:夢。

詩文賞析

杭州在北宋開始繁華,到南宋因為成為首都而極度繁榮,是統治者和豪門貴胄的銷金窟和安樂窩。但在元朝末年,朱元璋和張土誠兩支軍隊在此展開激烈的爭奪戰,前後經過大約十年時間的戰爭,其中有許多非常殘酷的虐害百姓的事件,杭州一帶的百姓生活在水深火熱之中,杭州也遭到了極其嚴重的破壞。作者湯式生活在元末明初,親眼目睹了杭州由盛轉衰的過程,感觸自然非常深,這首小令正是有感於杭州之今昔巨變而作。

詩詞推薦

【雙調】天香引 西湖感舊原文_【雙調】天香引 西湖感舊的賞析_古詩文