城上

作者:李商隱 朝代:唐代

城上原文

有客虛投筆,無憀獨上城。
沙禽失侶遠,江樹著陰輕。
邊遽稽天討,軍須竭地征。
賈生遊刃極,作賦又論兵。

詩詞問答

問:城上的作者是誰?答:李商隱
問:城上寫於哪個朝代?答:唐代
問:城上是什麼體裁?答:五律
問:李商隱的名句有哪些?答:李商隱名句大全

譯文和注釋

譯文
雖然已經從軍入幕也只是徒勞無為,生活是這般無聊,我只有獨自登上高城。
看沙洲上的禽鳥因失去伴侶而翹首遠望,江邊的樹木在雲彩掩映下留下淡淡的陰影。
邊境的征伐一直拖延未能取勝,可繁重的軍需賦稅已把地方榨得民窮財盡。
唉,可嘆那賈誼空有遊刃有餘的韜略,縱然成天作賦論兵也不過是虛度光陰。

注釋
有客:詩人在鄭亞幕府充任幕僚,故自稱“有客”。虛:徒勞,枉自,白白地。投筆:投筆從戎的省語。
無憀(liáo):即無聊,空虛、無所依託的樣子。
沙禽:停留在沙洲上的水鳥。
著:附著。
遽(jù):傳遞官府文書的驛車。稽(qǐ):遲延。天討:朝廷對入侵者的征討,此指對西北邊地党項族的征討。
地征:土地賦稅的徵收。
賈生:指西漢政治家和文學家賈誼。遊刃極:遊刃有餘,應付自如。

詩文賞析

《城上》是詩人隨鄭亞到桂林任職,初年登樓望遠觸景傷懷之作。隨鄭亞到桂州,是詩人遠離長安從此開始天涯漂泊的時期,他的目標是想有所作為再返回長安任職,但是實際上幻想全被現實擊碎,來到僻遠的桂林,作為一個幕僚,還是無所事事,於是寫下這首詩吐露心中的愁郁。

詩詞推薦

城上原文_城上的賞析_古詩文