九章之八·橘頌

作者:屈原 朝代:先秦

九章之八·橘頌原文

後皇嘉樹,橘徠服兮。
受命不遷,生南國兮。
深固難徙,更壹志兮。
綠葉素榮,紛其可喜兮。
曾枝剡棘,圓果摶兮。
青黃雜糅,文章爛兮。
精色內白,類任道兮。
紛緼宜修,姱而不醜兮。
嗟爾幼志,有以異兮。
獨立不遷,豈不可喜兮?深固難徙,廓其無求兮。
蘇世獨立,橫而不流兮。
閉心自慎,終不失過兮。
秉德無私,參天地兮。
願歲並謝,與長友兮。
淑離不淫,梗其有理兮。
年歲雖少,可師長兮。
行比伯夷,置以為像兮。

詩詞問答

問:九章之八·橘頌的作者是誰?答:屈原
問:九章之八·橘頌寫於哪個朝代?答:先秦
問:九章之八·橘頌是什麼體裁?答:楚辭
問:屈原的名句有哪些?答:屈原名句大全

譯文和注釋

譯文
橘啊,你這天地間的嘉美之樹,生下來就適應這方水土。
稟受了再不遷徙的使命,便永遠生在南楚。
根深蒂固難以遷移,那是由於你專一的意志啊。
葉兒碧綠花兒素潔,意態又何其繽紛可喜。
層層樹葉間雖長有刺,果實卻結得如此圓美。
青的黃的錯雜相映,色彩喲簡直燦若霞輝。
表皮顏色鮮明,內瓤雪白瑩潔,好似可以賦予重任的人。
氣韻芬芳儀度瀟灑,顯示著何其脫俗的美質。
讚嘆你南國的橘樹喲,幼年立志就與眾迥異。
你獨立於世不肯遷移,這志節豈不令人欣喜。
你深固其根,難以遷徙,你心胸廓落,不求私利。
你對世事清醒,獨立不羈,不媚時俗,有如橫渡江河而不隨波逐流。
你堅守著清心謹慎自重,何曾有什麼罪愆過失。
你那無私的品行喲,恰可與天地相比相合。
願與橘樹同心並志,一起度過歲月,做長久的朋友。
橘樹善良美麗而不淫,性格剛強而又有文理。
即使你現在年歲還輕,卻已可做我欽敬的師長。
橘樹的道德品行可與伯夷相比,我要把橘樹種在園中,作為榜樣。

注釋
後皇:即后土、皇天,指地和天。嘉:美,善。
橘徠服兮:適宜南方水土。徠,通“來”。服,習慣。
受命:受天地之命,即稟性、天性。
壹志:志向專一。壹,專一。
素榮:白色花。
曾枝:繁枝。剡(yǎn)棘:尖利的刺。摶(tuán):通“團”,圓圓的;又一說,同“圜”(huán),環繞,楚地方言。
文章:花紋色彩。爛:斑斕,明亮。這兩句是說橘子皮色青黃相雜,文采斑斕。
精色:鮮明的皮色。類任道兮:就像抱著大道一樣。類,像。任,抱。
紛縕宜修:長得繁茂,修飾得體。姱(kuā):美好。
嗟:讚嘆詞。
廓:胸懷開闊。
蘇世獨立:獨立於世,保持清醒。蘇,甦醒,指的是對濁世有所覺悟。橫而不流:橫立水中,不隨波逐流。
閉心:安靜下來,戒懼警惕。失過:即“過失”。
秉德:保持好品德。
願歲並謝:誓同生死。歲,年歲。謝,死。
淑離:美麗而善良自守。離,通“麗”。梗:正直。
少:年少。師長:動詞,為人師長。
行:德行。伯夷:古代的賢人,紂王之臣。固守臣道,反對周武王伐紂,與弟叔齊逃到首陽山,不食周粟而死,古人認為他是賢人義士。置:植。像:榜樣。

譯文二

讚頌橘樹之美。“頌”是一種詩體,取義於《詩經》“風、雅、頌”之“頌”。前人多以為此詩作於屈原青少年時代,也有人以為作於放逐江南時期。清姚鼐“疑此篇尚在懷王朝初被讒時所作”,似更符合詩中“閉心自慎,不終失過兮”等句透露的詩人境遇。
你天地孕育的橘樹喲,生來就適應這方水土。
稟受了再不遷徙的使命,便永遠生在南楚。
你紮根深固難以遷移,立志是多么專一。
葉兒碧綠,花兒素潔,意態又何其繽紛可喜。
層層樹葉間雖長有刺兒,果實卻結得如此圓美。
青的黃的錯雜相映,色彩喲簡直燦若霞輝。
你外色精純內瓤潔白,正如堪托大任的君子。
氣韻芬芳,儀度瀟灑,顯示著何其脫俗的美質。
我讚嘆你南國的橘樹喲,幼年立志就與眾迥異。
你獨立於世不肯遷移,這志節豈不令人欣喜。
你紮根深固難以移徙,開闊的胸懷無所欲求。
你疏遠濁世超然自立,橫聳而出決不俯從俗流。
你堅守著清心謹慎自重,何曾有什麼罪愆或過失。
你那無私的品行喲,恰可與天地比德。
我願在眾卉俱謝的歲寒,與你長作堅貞的友人。
你秉性善良從不放縱,堅挺的枝幹紋理清純。
即使你現在年歲還輕,卻已可做我欽敬的師長。
你的品行堪比伯夷,將永遠是我立身的榜樣。

注釋二

1.後皇:皇天后土。嘉:美,或釋為生育。
2.徠:同“來”。服:服習南國水土。曾(ceng2層):通“層”。曾枝,層層枝葉。
3.剡(yan3演)棘:尖刺。橘枝有刺。
4.圓果:指橘子。摶(tuan2團):通“團”,指橘子長得圓美。
5.青黃雜糅:橘子皮色有青有黃,相互錯雜。
6.文章:文采,此指橘子色彩。爛:燦爛。
7.精色:橘子外表顏色鮮明。內白:橘子內瓤潔白。
8.任:擔當重任。
9.紛緼:同“氛氳”,香氣盛貌。宜脩:美好。
10.姱(kua1夸):美好。
11.廓:空廓,此指胸懷開闊。
12.蘇世:在世上保持清醒,或日疏遠俗世。
13.橫:橫立世上,或釋為欄木,以喻自我約束。不流:不隨從流俗。
14.秉:執,持。
15.參:合。參天地,上合天地無私之德。
16.歲:歲暮。並謝:百花一齊凋謝。
17.與長友:長與橘為朋友。橘樹四季常青,不因歲寒而凋。
18.淑:美,善。離:通“麗”,附麗。淫:放蕩。
19.梗:直。理:紋理。此以橘之乾直而有紋理,喻人之堅守直道、符合正理。
20.比:比美。伯夷:商末孤竹君之子,周滅商,伯夷與弟叔齊義不食周粟,餓死於首陽山中。是後世稱頌的有節之士。
21.置:植,立。像:榜樣。

詩文賞析

南國多橘,楚地更可以稱之為橘樹的故鄉了。《漢書》盛稱“江陵千樹橘”,可見早在漢代以前,楚地江陵即已以產橘而聞名遐邇。不過橘樹的習性也奇:只有生長於南土,才能結出甘美的果實,倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實了。《晏子春秋》所記“橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳”,說的就是這種情況。這不是一大缺憾嗎?但在深深熱愛故國鄉土的屈原看來,這種“受命不遷,生南國兮”的秉性,正可與自己矢志不渝的愛國情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閒郢都期間,即以南國的橘樹作為砥礪志節的榜樣,深情地寫下了這首詠物名作——《橘頌》。

《橘頌》可分兩節,第一節重在描述橘樹俊逸動人的外美。開筆“後皇嘉樹,橘徠服兮”等三句就不同凡響:一樹堅挺的綠橘,突然升立在廣袤的天地之間,它深深紮根於“南國”之土,任憑什麼力量也無法使之遷徙。那凌空而立的意氣,“受命不遷”的堅毅神采,頓令讀者升起無限敬意!橘樹是可敬的,同時又俊美可親。詩人接著以精工的筆致,勾勒它充滿生機的紛披“綠葉”,暈染它雪花般蓬勃開放的“素榮”;它的層層枝葉間雖也長有“剡棘”,但那只是為了防範外來的侵害;它所貢獻給世人的,卻有“精色內白”,光采照人的無數“圓果”!屈原筆下的南國之橘,正是如此“紛緼宜修”、如此堪托大任!本節雖以描繪為主,但從字裡行間,人們卻可強烈地感受到,詩人對祖國“嘉樹”的一派自豪、讚美之情。

橘樹之美好,不僅在於外在形態,更在於它的內在精神。本詩第二節,即從對橘樹的外美描繪,轉入對它內在精神的熱情謳歌。屈原在《離騷》中,曾以“羌無實而容長”(外表好看,卻無美好的內質),表達過對“蘭”、“椒”(喻指執掌朝政的讒佞之臣)等輩“委其美而從俗”的鄙棄。橘樹卻不是如此。它年歲雖少,即已抱定了“獨立不遷”的堅定志向;它長成以後,更是“橫而不流”、“淑離不淫”,表現出梗然堅挺的高風亮節;縱然面臨百花“並謝”的歲暮,它也依然鬱鬱蔥蔥,決不肯向凜寒屈服。詩中的“願歲並謝,與長友兮”一句,乃是溝通“物我”的神來之筆:它在頌橘中突然攬入詩人自己,並願與橘樹長相為友,面對嚴峻的歲月,這便頓使傲霜鬥雪的橘樹形象,與遭讒被廢、不改操守的屈原自己疊印在了一起。而後思接千載,以“行比伯夷,置以為像兮”收結,全詩境界就一下得到了升華——在兩位古今志士的遙相輝映中,前文所讚美的橘樹精神,便全都流轉、匯聚,成了身處逆境、不改操守的偉大志士精神之象徵,而高高映印在歷史天幕上了!

從現在所能見到的詩作看。《橘頌》堪稱中國詩歌史上的第一首詠物詩。屈原巧妙地抓住橘樹的生態和習性,運用類比聯想,將它與人的精神、品格聯繫起來,給予熱烈的讚美。借物抒志,以物寫人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林雲銘所讚揚的“看來兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘,但見(屈)原與橘分不得是一是二,彼此互映,有鏡花水月之妙”(《楚辭燈》)的奇特境界。從此以後,南國之橘便蘊含了志士仁人“獨立不遷”、熱愛祖國的豐富文化內涵,而永遠為人們所歌詠和效法了。這一獨特的貢獻,無疑僅屬於屈原,所以宋劉辰翁又稱屈原為千古“詠物之祖”。(潘嘯龍)

詩詞推薦

九章之八·橘頌原文_九章之八·橘頌的賞析_古詩文