從軍詩原文
從軍征遐路。討彼東南夷。
方舟順廣川。
薄暮未安坻。
白日半西山。
桑梓有餘暉。
蟋蟀夾岸鳴。
孤鳥翩翩飛。
征夫心多懷。
淒淒令吾悲。
下船登高防。
草露沾我衣。
回身赴床寢。
此愁當告誰。
身服干戈事。
豈得念所私。
即戎有授命。
茲理不可違。
詩詞問答
問:從軍詩的作者是誰?答:王粲
問:從軍詩寫於哪個朝代?答:魏晉
王粲從軍詩書法欣賞
譯文和注釋
譯文
隨軍千里去征戰,討伐那盤踞東南的孫權。
船船相併沿著大江而下,夜晚將至還未抵岸。
眼前太陽半落西山,林梢上儘是夕陽的餘暉。
兩岸的蟋蟀聲此起彼落,江上的孤鳥翩翩飛翔。
征夫的心中有所思念,淒悽愴愴讓我哀傷。
走下戰船登上那高處的陣地,草葉上的夕露沾濕了衣衫。
回身赴帳 * 休息,我心中的苦悶訴給何人。
既然自己已參加了戰鬥,怎么能時時掛念一己之私。
作戰中隨時獻出生命,這種道理怎可違背!
注釋
遐(xiá):遠。
東南夷:此處指孫權。
方舟:兩船並行。順廣川:沿大江順流而下。
薄暮:傍晚。未安坻:沒有安全靠岸,指船還在江中行駛。
西山:西邊的山。
桑梓:是征途中所見的桑樹和梓樹。
夾岸:河兩岸。
翩翩:飛翔的樣子,含輕盈自如之意。
多懷:思緒纏繞。
惻(cè)愴(chuàng):悲痛傷感。
防:堤岸。
回身:轉身。
服:從事。干戈:古代兵器,乾指盾,戈指戟。干戈事,指戰事。
所私:指懷念家鄉和親人的感情。
即戎:用兵,交戰。
茲(zī):這。
詩詞推薦
名句推薦
- 陽生陰長,陽殺陰藏佚名《黃帝內經·素問·陰陽應象大論》
- 何用慰相思,裁書寄關右。
- 君子之言寡而實,小人之言多而虛。劉向《說苑·談叢》
- 心逐南雲逝,形隨北雁來。江總《於長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻 / 長安九日詩》
- 斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
- 人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
- 白頭搔更短,渾欲不勝簪。
- 從今後,夢魂千里,夜夜岳陽樓。徐君寶妻《滿庭芳·漢上繁華》
- 忽憶故人天際去,計程今日到梁州。
- 勸君頻入醉鄉來,此是無愁無恨處。