原文
女夷遊戲賦芳菲,四季流行一氣機。
衛足設教相較量,此花曰具體而微。
詩詞問答
問:《題金廷標寫意秋英十八種·其十一·錦葵》的作者是誰?答:乾隆
問:該詩寫於哪個朝代?答:清代
問:該詩是什麼體裁?答:七絕
注釋
1. 七言絕句 押微韻 出處:御製詩二集卷八十八
參考注釋
女夷
傳說中掌萬物生長之神。後世亦以為花神。見 明 陳懋仁 《庶物異名疏》、 明 馮應京 《月令廣義》。《淮南子·天文訓》:“ 女夷 鼓歌,以司天和,以長百穀、禽鳥、草木。” 高誘 註:“ 女夷 ,主春夏長養之神也。”
遊戲
(1) 嬉戲
遊戲酒食。——宋· 蘇軾《教戰守》
託兒所的遊戲時間
(2) ;遊樂;玩耍
(3) 娛樂活動
網球遊戲
芳菲
(1) 花草香美的樣子
(2) 芳香的花草
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。——宋· 沈括《夢溪筆談》
四季
指一年中的春、夏、秋、冬
四季如春
流行
廣泛傳播;盛行
傳染病流行時常有護士奇缺的情況
一氣
(1) 一舉,一次,不間斷地
一氣呵成
(2) 同一幫派,聲氣相通;同夥
他們通同一氣
(3) 一陣(多含貶義)
瞎鬧一氣
衛足
《左傳·成公十七年》:“ 仲尼 曰:‘ 鮑莊子 之知不如葵,葵猶能衛其足。’” 杜預 註:“葵傾葉向日,以蔽其根,言 鮑牽 居亂,不能危行言遜。”後因以“衛足”比喻自全或自衛。《陳書·世祖紀》:“ 王琳 識暗挈瓶,智慙衛足,乾紀亂常,自貽顛沛。” 明 湯顯祖 《紫釵記·節鎮宣恩》:“ 霍小玉 憐才誓死,有望夫石不語之心;破產回生,有 懷清臺 衛足之智。”按,或以為葵非向日葵。《左傳·成公十七年》 楊伯峻 註:“葵非向日葵, 杜 注以向日葵解之,不確……向日葵葉不可食,此葵或是金錢紫花葵或秋葵。古代以葵為蔬菜,不待其老便掐,而不傷其根,欲其再長嫩葉,故古詩云‘採葵不傷根,傷根葵不生’。‘不傷根’始合‘衛其足’之意。”
設教
(1).實施教化。《易·觀》:“聖人以神道設教,而天下服矣。”《晉書·刑法志》:“古人有言:‘善為政者,看人設教。’” 王闓運 《衡州西禪寺碑》:“禮樂所以設教,而教非 堯 舜 之心。”
(2).指辦學。 清 尹會一 《與東章館師時溯尼書》:“遙聞設教以來,牖啟童蒙,彌加靜正,深慰遠懷。”
較量
通過比賽或打仗等方式分出雙方高低上下
較量功夫
具體而微
各部分大體具備而規模較小。語出於《孟子·公孫丑上》
亦雁盪具體而微。—— 宋· 沈括《夢溪筆談》