石門岩上宿原文
朝搴苑中蘭,畏彼霜下歇。暝還雲際宿,弄此石上月。
鳥鳴識夜棲,木落知風發。
異音同至聽,殊響俱清越。
妙物莫為賞,芳醑誰與伐。
美人竟不來,陽阿徒晞髮。
詩詞問答
問:石門岩上宿的作者是誰?答:謝靈運
問:石門岩上宿寫於哪個朝代?答:南北朝
問:謝靈運的名句有哪些?答:謝靈運名句大全
謝靈運石門岩上宿書法欣賞
譯文和注釋
譯文
早上,到園子裡摘蘭花,擔心秋霜會把花朵摧殘。
晚上,回到高入雲際的別墅中休息,玩賞著山石上婆娑的月影,難以入眠。
窗外,傳來歸鳥疲倦的叫聲,它們在尋找棲息的樹幹,樹葉飄落,簌簌作響,是起風了涼風在寒林中迴旋。
靜謐的山居,各種各樣的聲音,清晰入耳,聽來各具異趣,又都那么悠揚,那么清遠。
可惜如此美妙的夜晚,卻無人同我一起欣賞,這滿壺香醇的美酒,又有誰能與我同醉共歡。
遠行的朋友,依然遲遲不歸,不知不覺中,夜色漸漸褪盡,東方,已經朝霞初染。
注釋
石門:即石門山,在今浙江嵊州市。詩中寫夜宿石門時的所見所聞,並流露出孤高落寞的情緒。
朝搴苑中蘭:襲用屈原《離騷》“朝搴阰之木蘭兮”句意。搴(qiān):取。
彼:指木蘭等花草。霜下歇:經霜凍而凋謝。歇,衰竭。
弄:玩。
識:知。
異音、殊響:指上兩句所說鳥聲、樹葉聲、風聲等。致聽:傳到耳朵里使能聽見。
清越:清脆悠揚。
妙物:指上文蘭、雲、月、鳥、木、風等景物。
芳醑(xǔ):芳香的美酒。誰與伐:誰與我共同品賞其美味。伐,讚美。
美人竟不來,陽阿徒晞髮:引用屈原《九歌·少司命》:“與汝沐兮鹹池,晞汝發兮陽之阿。望美人兮未來,臨風恍兮浩歌。”詩中以美女喻友人,表達了缺少知音的落寞情緒。陽阿,古代神話傳說中的山名。晞髮,曬乾頭髮。
詩文賞析
謝靈運於宋景平元年(423年)辭去永嘉太守之職,回到始寧的祖居,又營造了一些新的莊園別墅,其一在石門山上(今浙江嵊縣境內)。這首詩寫的是詩人夜宿於石門別墅的岩石上的所聞
詩詞推薦
名句推薦
- 春未老,風細柳斜斜。蘇軾《望江南·超然台作》
- 立身之道何窮,只得一敬字,便事事皆整。王永彬《圍爐夜話·第一六三則》
- 不期修古,不法常可。韓非及後人《韓非子·五蠹》
- 碧湖湖上柳陰陰,人影澄波浸,常記年時歡花飲。楊果《小桃紅·碧湖湖上柳陰陰》
- 編草結庵,不違涼暑。蕭子顯《南齊書·列傳·卷四十》
- 峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。張養浩《山坡羊·潼關懷古》
- 閒鷺棲常早,秋花落更遲。
- 山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外范仲淹《蘇幕遮·懷舊》
- 落日塞塵起,胡騎獵清秋。辛棄疾《水調歌頭·舟次揚州和人韻》
- 客思吟商還怯。怨歌長、瓊壺暗缺。