移家別湖上亭原文
好是春風湖上亭,柳條藤蔓系離情。黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲。
詩詞問答
問:移家別湖上亭的作者是誰?答:戎昱
問:移家別湖上亭寫於哪個朝代?答:唐代
問:移家別湖上亭是什麼體裁?答:七絕
問:戎昱的名句有哪些?答:戎昱名句大全
戎昱移家別湖上亭書法欣賞
譯文和注釋
譯文
春風駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無數多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。
這情景真叫人意惹情牽,不勝留戀;住了這么久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了。在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心弦,使人久久難於平靜。
注釋
移家:搬家。
渾:全。
頻啼:連續鳴叫。
詩文賞析
這首詩作於搬家時,抒寫對故居一草一木依戀難捨的深厚感情。
詩人採用擬人化的表現手法,創造了這一童話般的意境。詩中的一切,無不具有生命,帶有情感。這是因為戎昱對湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼裡不只是自己不忍與柳條、藤蔓、黃鶯作別,柳條、藤蔓、黃鶯也象他一樣無限痴情,難捨難分。他視花鳥為摯友,達到了物我交融、彼此兩忘的地步,故能憂樂與共,靈犀相通,發而為詩,才能出語如此天真,詩趣這般盎然。
這首詩的用字,非常講究情味。用“系”字抒寫不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長的特點,又寫出柳條藤蔓牽衣拉裾的動作,又符合春日和風拂拂的情景,表現它們依戀主人不忍主人離去的深情。用“啼”字既符合黃鶯鳴叫的特點,又似殷殷挽留、淒淒惜別,讓人聯想到離別的眼淚。這種擬人化的寫法也被後人廣泛採用。“啼”字既指黃鶯的啼叫,又似殷殷挽留、淒淒惜別,也容易使人聯想到辭別時離人傷心的啼哭。一個“啼”字,兼言情景兩面,而且體物傳神,似有無窮筆力,正是斫輪老手的高妙之處。
詩詞推薦
名句推薦
- 獨自上層樓,樓外青山遠。
- 亂則國危,治則國安。荀子《荀子·王霸》
- 夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。
- 聖人之道,為而不爭。老子《老子·德經·第八十一章》
- 玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
- 夫妻反目,不能正室也。佚名《易傳·象傳上·小畜》
- 吏不治則亂,農事緩則貧。墨子《墨子·39章 非儒(下)》
- 罔談彼短,靡恃己長。周興嗣《千字文·全文》
- 行有素履,事有成跡,一人之毀未必可信,積年之行不應頓虧。宋祁、歐陽修、范鎮、呂夏卿等《新唐書·列傳·卷二十二》
- 蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。
