元丹丘歌

作者:李白 朝代:唐代

元丹丘歌原文

元丹丘,愛神仙。
朝飲潁川之清流,暮還嵩岑之紫煙,三十六峰長周旋。
長周旋,躡星虹,身騎飛龍耳生風,橫河跨海與天通,我知爾游心無窮。

詩詞問答

問:元丹丘歌的作者是誰?答:李白
問:元丹丘歌寫於哪個朝代?答:唐代
問:元丹丘歌是什麼體裁?答:七古
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全

李白元丹丘歌書法欣賞

李白元丹丘歌書法作品欣賞
元丹丘歌書法作品

譯文和注釋

譯文
元丹丘啊,愛神仙,早上你還在潁川的清流中飲水,
晚上就回到紫煙之繞的高山中來了,你常在嵩山的三十六峰上來回盤旋。
你來往於群峰之間時,身騎飛龍,耳邊呼呼生風,其速度之快可追趕流星。
你可橫跨河海與天相通,我知道你是想游無乾之境,追求無邊的快樂啊。

注釋
元丹丘:李白二十歲左右在蜀中認識的道友,是李白一生中最重要的交遊人物之一,曾一起在河南嵩山隱居。
愛神仙:一作“好神仙”。“好”字似更合理。
潁川:這裡指潁水,即今潁河,源出河南省登封市嵩山西南陽乾山,東南流至今安徽潁上縣東南入淮河。
嵩岑:嵩山之顛。岑,山小而高曰岑,此泛指山。紫煙:紫色的雲氣。
三十六峰:王琦注引《河南通志》:嵩山,居四岳之中,故謂之中嶽。其山二峰,東曰太室,西曰少室。南跨登封,北跨鞏邑,西跨洛陽,東跨密縣,綿亘一百赤十餘里。少室山,潁水出焉。共有三十六峰。
躡星虹:謂登上星宿和彩虹。躡是踏的意思。星虹,指流星和虹霓。
身騎飛龍:道家有駕龍飛升之說。
與天通:上通天界。《列仙傳·陶安公傳》:朱雀止冶上曰:“安 * 公,治與天通。七月七日,迎汝以赤龍。”
“我知”句:此句《文苑英華》作“我知爾心游無乾”。《莊子·在宥篇》:廣成子曰:“故余將去女,入無乾之門,以游無極之野。”

詩文賞析

此詩當作於李白與元丹丘在開元中嵩山隱居的時期,具體時間約為開元二十二年(734年)。李白對求仙學道十分入迷,信奉“長生久視”的神仙之術。元丹丘是李白志同道合的朋友,當時兩人一起在嵩山隱居。李白很佩服元丹丘的道術,因作此詩。

詩詞推薦

元丹丘歌原文_元丹丘歌的賞析_古詩文