清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。

杜甫宿府

名句出處

出自唐代杜甫的《宿府》

清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。
永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。
風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。
已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。

杜甫詩詞大全

名句書法欣賞

杜甫清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。書法作品欣賞
清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。書法作品

譯文和注釋

譯文
井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照著孤單的我。
長夜裡號角聲悲壯似在自語,天空中的月色雖好誰與我共賞。
光陰荏苒哪裡尋覓親人音信?關塞一片蕭條尋找歸路艱難。
我已忍受十年的飄零生活,把家安在這裡不過勉強棲身。

注釋
府:幕府。古代將軍的府署。杜甫當時在嚴武幕府中。
井梧:梧桐。葉有黃紋如井,又稱金井梧桐。梧:一作“桐”。
炬:一作“燭”。
“永夜”句:意謂長夜中唯聞號角聲像在自作悲語。永夜:整夜。自語:自言自語。
中天:半空之中。
風塵荏苒:指戰亂已久。荏苒:猶輾轉,指時間推移。
關塞:邊關;邊塞。蕭條:寂寞冷落;凋零。
伶俜(pīng):流離失所。十年事:杜甫飽經喪亂,從天寶十四年(755年)安史之亂爆發至作者寫詩之時,正是十年。
“強移”句:用《莊子·逍遙遊》“鷦鷯巢於深林,不過一枝”意,喻自己之入嚴幕,原是出於為一家生活而勉強以求暫時的安居。強移:勉強移就。一枝安:指他在幕府中任參謀一職。

簡評

此詩作於唐代宗廣德二年(764年)六月,新任成都尹兼劍南節度使嚴武保薦杜甫為節度使幕府的參謀。這首詩,就寫於這一年的秋天。所謂“宿府”,就是留宿幕府的意思。因為別人都回家了,所以他常常是“獨宿”。

杜甫名句,宿府名句

詩詞推薦

清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。 詩詞名句