阮郎歸

作者:馮延巳 朝代:唐代

阮郎歸原文

南園春半踏青時,風和聞馬嘶。青梅如豆柳如絲,
日長蝴蝶飛。
花露重,草煙低,人家簾幕垂。鞦韆慵困解羅衣,
畫梁雙燕棲。
角聲吹斷隴梅枝,孤窗月影低。塞鴻無限欲驚飛,
城烏休夜啼。
尋斷夢,掩深閨,行人去路迷。門前楊柳綠陰齊,
何時聞馬嘶。

詩詞問答

問:阮郎歸的作者是誰?答:馮延巳
問:阮郎歸寫於哪個朝代?答:唐代
問:馮延巳的名句有哪些?答:馮延巳名句大全

馮延巳阮郎歸書法欣賞

馮延巳阮郎歸書法作品欣賞
阮郎歸書法作品

譯文和注釋

譯文
在南郊的園林中遊春,和暖的春風中,時時聽到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長,蝴蝶飛得多么輕盈。
花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她盪罷鞦韆格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有樑上雙燕。

注釋
踏青:春日郊遊。唐宋踏青日期因地而異。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。後世多以清明出遊為踏青。
風和:春風暖和。
馬嘶:指遊人車馬的聲音。嘶,叫。
青梅如豆柳如眉:青梅結得像豆子那么大,柳葉長得像美人的眉毛。後世多以此句描繪明媚的春日風景。
日長:過了春分的節令,白天漸漸長了。這裡還有整個白天的意思。
草煙:形容春草稠密。
簾幕:帘子和帷幕。
慵(yōng)困:睏倦。
羅衣:香羅衫。
畫堂:彩畫裝飾的堂屋。

詩文賞析

從內容上看,這是一位少婦懷人念遠的詞作。詞中描寫的時間是春半的一個黃昏;地點是南園到寢室。主人公是一位思念遠人的少婦;事件是因少婦到南園遊春而引起的自己感情經歷的回憶。

詩詞推薦

阮郎歸原文_阮郎歸的賞析_古詩文