原文
不用低頭,思量難得。
物有定價,錢是足陌。
詩詞問答
問:《偈頌一百四十二首·其五十八》的作者是誰?答:釋廣聞
問:該詩寫於哪個朝代?答:宋代
注釋
1. 押詞韻第十七部
參考注釋
不用
用不著,不必
不用你管這事
你留步吧,不用下去了
低頭
(1)
(2) 垂下頭
低頭默哀
(3) 比喻屈服
低頭認罪
思量
(1) 思索
你思量思量這事兒該怎么辦
(2) 放在心上;惦記
方才我是怕說話防頭招的我們奶奶哭,所以催你出來的。別思量。——《紅樓夢》
幾個月不見了,思量你哩
難得
(1) 很難做到(含珍重意)
難得他這么忙還惦記著我們
(2) 少有;不經常;不易得到
這是難得的大雪
定價
(1) 規定價格
定價一萬元
(2) 規定的價格
貨品定價很高
足陌
(1).即足陌錢。《隋書·食貨志》:“﹝ 梁 ﹞ 中大同 元年,天子乃詔通用足陌。詔下而人不從,錢陌益少。”參見“ 足陌錢 ”。參閱 宋 洪邁 《容齋三筆·省錢百陌》。
(2).足額的錢數。 宋 洪邁 《容齋續筆·宋齊丘》:“ 吳 順義 年中,差官興版簿,定租稅,厥田上上者,每一頃稅錢二貫一百文,中田一頃稅錢一貫八百,下田一頃千五百,皆足陌見錢,如見錢不足,許依市價折以金銀。” 宋 趙彥衛 《雲麓漫鈔》卷十:“自今年七月後,於夏秋田苗上,每畝納麴錢伍文足陌,一任造麴酒貨賣,則是再增酒麴錢矣。” 清 鄭珍 《經死哀》詩:“陷父不義罪何極,欲解父懸速足陌。”