字典網>> 故事大全>> 寓言故事>> 梭子魚和貓兒(俄羅斯)正文

梭子魚和貓兒(俄羅斯)

靴匠烙不好餡餅。
廚師也難縫好皮靴。
隔行辦事困難多。
我們多次見過,
有人幹著不是自個兒的行業,
剛愎自用而且脾氣倔。
他不惜把事情搞糟,
不借自己成為笑料,
不肯向內行人認真請教,
也不聽別人有益的勸告。

梭子魚仗著自己的鋒利牙齒,
竟想乾乾貓類的那行活計。
也許貓的職業使他眼紅,
也許他已把魚肉吃膩。
梭子魚求貓帶他去糧倉捕鼠,
貓兒好心把他勸阻:
“何必呢,梭子魚!
這種事情對你並不適宜。
如果弄得不好,
可要惹人恥笑。
俗話說得不差,
事情只怕行家。”
“老鼠算什麼稀奇
我還逮過棘鱸。”
“好吧!我們現在就去,
正好是良辰吉時。”
他們去到糧倉,
各自在那裡伺伏。
貓兒幹得可真得意。
肚子吃得飽飽的,
前去看望他的朋友梭子魚。
啊,那可憐的梭子魚!
躺在那裡只剩了一口氣,
尾巴已叫群鼠咬去。
貓兒見他動彈不得,
好不容易把他拖回水池。
真有意思,梭子魚,
你可要接受真理,
以後放聰明點兒,
不要再去捕鼠。

梭子魚和貓兒(俄羅斯)0

精彩推薦:

  • 生  氣
  • 寓言(美洲)
  • 老虎模型--中國古代寓言
  • 看畫(美洲)
  • 鑽火與點燈--中國古代寓言
  • 公雞之死(俄羅斯)
  • 兩頭鳥(印度)
  • 患難中的農夫(俄羅斯)
  • 狙公失猴--中國古代寓言
  • 對貪婪的懲罰(阿拉伯)