字典網>> 故事大全>> 寓言故事>> 看畫(美洲)正文

看畫(美洲)

  從前有一個畫家畫了一幅小小的非常漂亮的畫,他把這幅畫放在他從鏡子裡看得到的地方。他說:“這使距離增加了一倍,使畫變柔和了,它變得加倍地好看了。”
  外面樹林裡的動物從家貓口中聽到了這個訊息。這些動物平常對這隻家貓都非常欽佩,因為他是那樣淵博,那樣溫文爾雅,那樣彬彬有禮,能夠給他們講那么多他們以前不知道,以後也搞不清楚的事情。他們聽到這個新聞非常激動,紛紛提出問題,想充分了解這回事兒。他們問,一幅畫是個什麼東西?貓就加以解釋:
  “這是一種一展平的東西。”他說,“絕妙地一展平,驚人地一展平,迷人的一展平。喔,它簡直漂亮極了!”
  這使他們激動得幾乎發狂了,他們說他們不管怎樣都要看看它。於是熊問道:
  “是什麼東西使它那么漂亮呢?”
  “是它的模樣兒。”貓說。
  這使他們充滿了欽佩,也使他們將信將疑,他們比以前更加激動了。於是母牛問道:
  “鏡子是個什麼東西?”
  “鏡子是牆上的一個洞,”貓說,“你向洞子裡一望,就會在那兒看見這幅畫,它具有想像不到的美,它是那么精緻、可愛、微妙而又鼓舞人,使得你眼花繚亂,狂喜得幾乎要暈倒。”
  “驢子還什麼話也沒講過,他現在開始產生懷疑了。他說,以前從來沒有過像這樣漂亮的東西,很可能現在也沒有。他說,當需要用一整籃子多音節形容詞來歡呼一件漂亮東西的時候,那就值得懷疑了。
  顯而易見,這些懷疑正在對這些動物發生作用,因此貓生了氣,走開了。
這個話題因此被擱下了兩天,但在這同時好奇心又抬頭了,可以覺察的興趣又復活了。於是這些動物攻擊這頭驢子,說他沒有確鑿的證據,而僅僅是懷疑這幅畫不漂亮,因而破壞了本來可能成為他們樂趣的事情。驢子並沒有感到不安,他泰然自若地說有一種方法可以證明究竟哪個是對的,是他自己還是貓。他要去看看那個洞子,然後回來報告他在那兒的發現。這些動物感到了寬慰和高興,並要他馬上就去——他果然就去了。
  但他不知道他應該站在什麼地方看,因此,他搞錯了,站在這幅畫和這面鏡子之間。結果是這幅畫並沒有在鏡子裡反映出來。他回到家裡說:
  “貓說的是謊話。那個洞子裡除了一頭驢子以外,什麼也沒有。一展平的東西連影子也看不見。那裡倒有一頭漂亮的,也是友好的驢子,但只有一頭驢子,再也沒有什麼了。”
  大象問:“你把它看清楚了嗎?你是靠攏它看的嗎?”
  “我把它看得清清楚楚,喔,赫塞,獸中之王。我靠得那么攏,我同它鼻子碰著鼻子了。”
  “這件事兒很蹊蹺,”大象說,“我們都知道,貓以前總是說真話的。
讓另外一個證人去試試吧。巴盧,去看看那個洞子,然後回來報告。”
  因此,熊去了。當他轉來的時候,他說:“貓和驢子兩個說的都是謊話;洞子裡除了一隻熊以外,什麼也沒有。”
  這些動物都大大地感到驚詫和迷惑不解。這時候每個動物都躍躍欲試,想直接了解一下真相。大象一次一個地把他們派了去。
  首先是母牛。她發現洞子裡除了一頭母牛以外,什麼也沒有。
  老虎發現那裡面除了一隻老虎以外,什麼也沒有。
  獅子發現那裡面除了一頭獅子以外,什麼也沒有。
  駱駝發現了一隻駱駝,再也沒有什麼了。
  於是赫塞這位獸中之王憤怒極了,他說,如果他不得不親自出馬去了解真相的話,他一定會得到真相的。當他回來的時候,他把所有的臣民都罵做說謊的傢伙,並對貓在道德和智力上的盲目感到一陣壓抑不住的憤怒。他說,除了眼光近視的蠢貨外,隨便哪個都可以看見在那洞子裡除了有一隻大象以外,什麼也沒有。
看畫(美洲)0

精彩推薦:

  • 樵夫和赫耳墨斯(希臘)
  • 國王的狗(非洲)
  • 號兵(希臘)
  • 蟬和狐狸(希臘)
  • 斬蚯蚓--中國古代寓言
  • 懶惰的青年人(非洲)
  • 博物學家和蜥蜴(西班牙)
  • 誰偷了金釵--中國古代寓言
  • 油棕樹和科里布(非洲)
  • 狐狸和旱獺(俄羅斯)