小耗子和貓頭鷹(法國)
千萬別對人這么說:
“你來聽聽這句名言,來聽聽這精彩的故事。”
你知道不知道這些聽你講話的人是不是也像你那樣愛聽故事?不過這裡有個情況倒是例外,
我覺得它相當離奇,真像編造的寓言,
而不大像真事。
有人砍倒一棵老松樹,
這是貓頭鷹的一座宮殿,
是那隻給亞特洛波絲①傳話的鳥的淒涼而又陰暗的休息室。
由於年代久遠,樹幹都空了,
在樹洞的眾多居民裡面有著許多沒有腳的小耗子,全都餵肥了,
胖得像一些小圓球。
貓頭鷹在他們身邊堆了好幾堆麥子,
他用他的嘴把這些耗子全都啄成殘廢。
這隻鳥有他的理論根據,應該讓他談談過去。
過去曾經有過那么一段時光,這個傢伙去逮耗子,
他逮到的第一批從他家裡逃跑了。
為了制止逃亡,這個壞蛋就把他後來逮著的耗子全都搞成殘廢。
耗子的腳受了傷,這樣他可以隨心所欲地擺布他們,想吃就吃,
今天這個,明天那個。
要把他們一下全吃光是不可能的,而且還要考慮到這樣做是否合乎養生之道。
於是貓頭鷹就和我們一樣有了長遠的打算,
為了讓他們活下去,
他甚至給他們帶來麥粒和食糧。
在這件事之後,笛卡兒派的信徒是不是還要堅持他的看法,說這隻貓頭鷹不會思考問題,只能把他看作鐘錶和機器?
什麼原因使貓頭鷹作出決定,先把他的獵物致殘,
然後再放到窩裡去養肥呢?
要是那還不算推理的話,
①拉封丹原注,這已不能再算是寓言了。這件事儘管很奇特,而且大家也幾乎不大相信,但是卻是實實在在存在過的,我也許把貓頭鷹的這種遠見過分誇大了,但是我不相信在動物身上,尤其是在這隻貓頭鷹身上,推理能發展到這種程度。然而我卻認為這種誇張在詩歌里是允許存在的,尤其是我所採用的這種寫作方式。
那我就不懂什麼叫推理了。
請聽聽他的一番宏論吧:
“耗子捉住以後又跑了,
所以就應該一捉住就把他們吃掉。
要全部吃光也辦不到,
而且,為了將來的需要,我難道不應該留下一點後備?所以應該不讓他們跑掉,而要關心把他們餵飽。
但究竟怎樣做才好呢?一定要使他們全都沒有腳。”
你要不信就請給我找出這樣的例子,
來說明人能比他更好地進行推論。
照你的意見亞里斯多德和他的信徒們,
他們教給人的又是一種什麼樣的思想邏輯呢?