臥室里的鱷魚(美洲)
有條鱷魚對他臥室里的糊牆紙越看越喜歡。他好久好久地注視著它。
有一次他自言自語地說:“看看這一排排整潔的花朵和葉子,她們就像一個個士兵那樣排列得整整齊齊。”
“我親愛的,”鱷魚的妻子說,“你在床上呆的時間太長了,快到花園裡來吧,這兒空氣新鮮、陽光充足。”
“好吧!如果你一定要我這么做,那么就請你稍微等一會兒。”為保護眼睛不受到陽光的照射,他戴上了一副深色的眼鏡,隨後走了出去。
鱷魚的妻子為自己有這樣一個美麗的花園感到驕傲。她說:“請看看這些一丈紅和萬壽菊,再聞聞那玫瑰和百合花……”
“天哪,”鱷魚大叫道,“這花園裡的花和葉子長得這么參差不齊,凌亂不堪,一點沒秩序,太糟了,太糟了。”
鱷魚非常生氣地回到自己的臥室。可是當他一看到他的糊牆紙時,就高興得把剛才的一切都忘光了。
“啊,”鱷魚嘆道,“這兒才算是一個美麗的花園呢。這些花兒使我覺得多么的快樂,多么的安寧啊!”
從此以後,鱷魚很少離開那張床,他一直躺在那裡朝著牆壁微笑。最後他變成了一條面色蒼白、容貌憔悴的鱷魚。
毫無疑問,像這一類過分強調秩序的事情,世上還是有的。
有一次他自言自語地說:“看看這一排排整潔的花朵和葉子,她們就像一個個士兵那樣排列得整整齊齊。”
“我親愛的,”鱷魚的妻子說,“你在床上呆的時間太長了,快到花園裡來吧,這兒空氣新鮮、陽光充足。”
“好吧!如果你一定要我這么做,那么就請你稍微等一會兒。”為保護眼睛不受到陽光的照射,他戴上了一副深色的眼鏡,隨後走了出去。
鱷魚的妻子為自己有這樣一個美麗的花園感到驕傲。她說:“請看看這些一丈紅和萬壽菊,再聞聞那玫瑰和百合花……”
“天哪,”鱷魚大叫道,“這花園裡的花和葉子長得這么參差不齊,凌亂不堪,一點沒秩序,太糟了,太糟了。”
鱷魚非常生氣地回到自己的臥室。可是當他一看到他的糊牆紙時,就高興得把剛才的一切都忘光了。
“啊,”鱷魚嘆道,“這兒才算是一個美麗的花園呢。這些花兒使我覺得多么的快樂,多么的安寧啊!”
從此以後,鱷魚很少離開那張床,他一直躺在那裡朝著牆壁微笑。最後他變成了一條面色蒼白、容貌憔悴的鱷魚。
毫無疑問,像這一類過分強調秩序的事情,世上還是有的。
0