阿里_米斯里竊奪金錢(2)
你說你什麼肉不可以吃,偏偏把信鴿給宰殺掉了!
哈桑.舒曼沖他做了個鬼臉,顯得好像受了莫大的委屈,說道:我哪裡知道那都是些信鴿呀!
戴乃孚說:事情已經做了,也就無法挽回了,那就把煮好了的信鴿肉端上來吧!
幾個兄弟應命到廚房,果然把一大鍋熱氣騰騰的鴿子肉端了上來.戴乃孚拿起一塊肉,遞到無可奈何的戴麗蘭手中,請她嘗一嘗.戴麗蘭見活鴿已經煮成了熟肉,嘆了口氣,吃了一口,卻搖搖頭,說道:
奇怪呀,這不像是我的信鴿肉味,因為我一向是用混有麝香的穀粒來餵養信鴿的,這種信鴿肉煮出來應該有麝香味的.可是,這肉卻沒有麝香味,這就不對勁兒了!你們把我的信鴿弄到哪裡去了呢?
這時,哈桑.舒曼眼見戴麗蘭急於要回信鴿,便提出要價,對她說:
你想要回你的信鴿,就得滿足阿里.米斯里的願望.
什麼願望?你儘管說吧!戴麗蘭急不可耐地追問.
哈桑.舒曼坦然地說道:他要娶你的千金小姐為妻.
戴麗蘭一聽,便遲疑了,她想了想,說道:
女兒的婚姻大事,得容我回去跟她商量一下才行.
這時,哈桑.舒曼見戴麗蘭遲疑不決,便喚阿里.米斯里道:
你把信鴿還給她吧.
阿里.米斯里應聲,從屋後把信鴿拿出來,如數還給戴麗蘭.她看到心愛的信鴿完好無損,喜出望外.可是,她並不想就此把愛女輕易地許配給阿里.米斯里.於是,她對哈桑.舒曼說:
若聽我的意見,我看阿里.米斯里此次的騙術並不算高明.如果他真的要想獲得騙子手的稱號,他得到戴乃白的舅舅祖萊革那兒去求婚,因為祖萊革是戴乃白的保護人.祖萊革如今已改行以賣魚為生了,他習慣於把二千個金幣裝進錢袋子裡,掛在鋪子裡,高聲叫賣:'魚肉兩個賈地都一斤,,這是他的特點.
戴麗蘭說完,揚長而去.望著她趾高氣揚的樣子,哈桑.舒曼等人指著她的後背罵道:
你這個死老婆子,你一肚子鬼點子,這樣做不是成心讓我們失去阿里.米斯里嗎?
戴麗蘭急匆匆地帶著信鴿回到客棧,對女兒戴乃白說:
阿里.米斯里要娶你為妻,他們已正式向我提親了!
聽了母親的話,戴乃白十分高興.原來她自從見到阿里.米斯里之後,就認為自己雖然欺騙.坑害了他,把他弄到井裡,差點兒置他於死地,可是,他卻對她採取了寬容的態度,因而對他男子漢大丈夫的氣度,產生了好感.她問母親前去交涉的情況,戴麗蘭便將此去經過原原本本地述說一遍.最後說道:
臨走時,我給他們出了個難題,讓阿里.米斯里去向祖萊革提親.這就有他們好看的了!
再說,戴麗蘭走遠了以後,阿里.米斯里便把她提出的要求,認真地加以考慮,他問哈桑.舒曼:
這個祖萊革是什麼人?他是乾什麼的?
哈桑.舒曼解釋道:祖萊革這個人原先是伊拉克地區有名的騙子頭,他的名聲很大,人們對他的傳聞很多,神乎其神,有人說他有鑽山.上天摘星.能從人的眼皮上取走黛膏的本領呢!在巧取豪奪.扯謊欺騙方面的能耐,不是一般人所能相提並論的,其手段空前絕後,無人可比.不過,他現在已經洗心革面.重新做人.他開了個魚店,專門以賣鮮魚為生,他有一個習慣,就是把賺來的錢都放進一個錢袋中,用一條絲線繫著掛在店裡.那條絲線的另一端,拴在房中的一根木樁上,絲線上還拴著一個響鈴.他每天開店時,先掛好錢袋,然後看看它,十分得意地高聲說:'埃及的騙子.巴格達的竊賊.波斯的小偷啊,你們都躲到哪兒去了?我的錢袋就掛在店面上,任由自命不凡.自誇是高明的騙子手來偷吧,誰能從我這兒偷走這兩千個金幣,這些錢就歸誰所有!,他這么高聲叫喊著,招來了不少小有名氣的騙子.竊賊和貪得無厭的人前來一試身手,但是他們卻無一人得手.為此,祖萊革的名聲再度鵲起.許多人並不知道他高明在何處,其實很簡單,就是他在埋頭煎炸魚時,總是把鉛餅放在腳下,當那些騙子.竊賊前來偷錢時,不慎觸動細絲線,引動鈴響,他就用鉛餅向偷竊者砸去,不是把他們砸死,就是把他們砸傷,使偷竊者望而卻步,不再敢去偷錢.
0