阿卜杜拉·法茲里和兩個哥哥的故事(11)
侍從們自始至終注視著省長和兩條狗的舉止,直到他們吃喝完畢。這時阿卜杜拉起身去洗手,兩條狗竟然也同樣伸出雙爪去洗,這種稀奇古怪的事,使得僕人們一個個忍不住抿著嘴笑,彼此交頭接耳議論道:“同狗坐在一起吃喝,吃過飯還要洗爪子,這種稀奇事恐怕誰也沒見過吧。”
飯後,兩條狗規規矩矩地在阿卜杜拉身邊坐下,好像等待什麼似的。
此時,誰也不敢打聽其中真相,侍從和跟班默不作聲,直等到半夜,大家才收拾了,並準備睡覺。阿卜杜拉和兩條狗也入室就寢。見此情形,侍從們又互相議論開了。
有的說:“怎么兩條狗還和他同床睡覺啊?”
有的說:“他既然能和狗同席吃喝,那么和狗同床共寢,當然也就不奇怪了,但這些行為肯定是瘋子的舉動。”
阿卜杜拉的侍從不知道他和兩條狗的關係,看不慣他和兩條狗之間的親切舉動,所以對他投以懷疑、驚奇的眼光,不願享受他吃剩的飯菜,把收拾下去的飯菜全都倒掉,憤然說道:“我們決不會像平常一樣吃這些殘湯剩飯,因為這是狗吃剩的。”
這晚阿卜杜拉就寢至半夜,突然被一陣響動驚醒。他睜眼一看,見地面已裂開,神王的女兒塞歐黛隨即出現在他面前,說道:“阿卜杜拉,我來問你,你為何今晚不打他倆?還摘掉他倆脖子上的枷鎖?你是有意要和我作對嗎?現在我不但要打你,而且要像懲罰他倆那樣,也在你身上施予法術,把你變為狗類。”
“我的主人啊!向萬能之神安拉發誓,求你暫且寬容我,待我講清其中理由後,你認為該怎么罰就怎么罰吧。”
“好,你講吧。”
“之所以不打他倆,是因為我必須執行萬民之主哈里發給我下達的命令,他要我今夜不要再打他倆,並當面許下諾言,叫我代他向你致意。他親手寫下手諭,要我轉交給你。我遵循命令,按他的指示辦事。因為他是萬民之主,他的命令是不能違背的。這是他的手諭,請你收下,待過目後,你再決定怎么辦吧。”
塞歐黛接過手諭,見上面寫道:
憑大慈悲的安拉之大名,人類的君王赫魯納·拉德致書紅王之女塞歐
黛公主。巴斯拉省長阿卜杜拉已與他的同胞兄弟之間放棄前嫌、彼此諒解、
和好如初了。既是這樣,那么體罰行為也應隨之而廢除。如果我這樣處理
受到你的反對,則你們的決定也會受到同樣看待的。我們的風俗、習慣如
蒙你們尊重理解,則你們的處事法則同樣會受到我們的重視和理解。鑒於
上述關係,我責成你放棄對阿卜杜拉兄弟之間的干預行為。假若你是信仰
安拉的虔誠信徒,就應對我這個替天行道之人表示順從。如果你欣然寬恕
他倆,則憑安拉賦予我的權力,我將會酬謝你的。而消除施加在兩人身上
的法術,恢復其本來面目,讓他倆能像自由人一樣來見我,這便是服從我
的具體表現。如果你不肯解救他倆,則我憑安拉的力量,強制你執行。屆
時,可不能說我不是有言在先。
塞歐黛讀了哈里發的手諭,說道:“阿卜杜拉,對於此情況我不能自作主張,須先回去見過父王再作決定,你稍候,我會迅速轉來給你回話。”說完她伸手一指,地面隨即裂開一條縫,她縱身跳進去,便悄然不見了。
見此情景,阿卜杜拉覺得情況可能會好轉,因而高興得差一點跳起來。他欣然說道:“安拉支持萬民之主,這必將提高他的威望,且事情大有按他的意願而變好的跡象。”
塞歐黛帶著人類君主的手諭,匆匆趕回到父親紅王那裡,在對他講了情況後,把哈里發的手諭遞給了父親。紅王接過手諭先吻了吻,再放在額頭上頂了一下,然後才過目。待明白手諭的內容後,他對塞歐黛說道:“女兒啊!這手諭的內容我們是必須要嚴格執行的。你趕快去解救那兩個男人,恢復他們的本來面目,並要對他們說,是人類的君王解救了他倆,因為人類的君王我們是得罪不起的。他要咱們三更死,你一定活不過五更。因此,千萬別去招惹。”
“父王,人類君王有何本事?他到底能把我們怎樣?”
“他所具有的能力,是我們望塵莫及的。這主要有幾個原因。第一、他屬於人類,是經安拉挑選出來的。第二、他是安拉的代理人,具有相當的權威。第三、他虔誠地奉行晨禱,始終不渝。你就算是把宇宙間的神類都招來對付他,也是無濟於事的,對他不會造成絲毫損害,我們當然更無法與他抗衡了,因為他要想懲罰我們,只需在晨禱後,向我們下達指令,我們就得像任憑屠夫宰割的羊群一樣,服服貼貼地聚集在他的面前,任他處置。如果他要我們死亡,只需命我們互相殘殺,便可達到這個目的。如果違抗他的命令,我們就將全部被燒死。他這種無上的權力,在每個堅持晨禱的虔誠信徒身上都存在著,他的意志能約束我們。因此,你應趁哈里發還沒有生氣,趕快去解救那兩個男人,恢復他倆的本來面目,免得招來殺身之禍。”