鼠王本格森(4)
林子裡的水杉、橡樹全部伸著光禿禿的枝椏,沒一片樹葉。鼠王本格森將老鼠們召集到樹下,由它“吱吱吱”地作了番講演。當然,沒有人聽得懂它說些什麼。但它的鼠民們聽懂了,奇蹟也隨之發生了。只見幾十隻老鼠,聽完鼠王的訓話,它們毫不猶豫地向幾棵水杉和橡樹枝上爬去。也有體弱的,就向幾棵小樹上爬。爬到樹上,它們找到一個三角椏杈,將頭放上去,然後前爪一松,後爪騰空,一個個就這樣上吊 * 了。為了給同伴省下一份口糧,它們爭先恐後,光榮獻身了。
鼠王本格森,向吊死在樹上的同伴看了看,又吱吱吱叫了一陣,招呼同伴們集中到一塊兒。它扒開雪層,打了個洞,然後由這雪洞鑽入雪層下,在枯樹葉鋪成的地面上潛行一陣,各自回它們的窩裡去了。
歐西頓抓住這戰機不放。他還牽來一條獵狗,幫他尋找鼠王本格森的糧庫。他每搗毀一處糧庫,小樹林的三角椏杈上便多了幾個吊死鬼。到開春時.鼠王的嘍羅已所剩無幾了。
後來,歐西頓再次動用鼠夾,又消滅了不少老鼠。老鼠們都鑽進田埂旁的深洞裡,歐西頓用煙燻、用水灌,用藥水噴……這樣,把鼠王本格森的追隨者大都消滅了。種種跡像發明,在這塊蔬菜田裡,只剩下了鼠王和它的王后。而留下這對禍害。就意味著前功盡棄。
歐西頓窮迫不捨。這天傍晚,他在獵狗的幫助下,終於找到了鼠王和它的王后所躲藏的巢穴,他知道,要活捉鼠王本格森,光憑他和獵狗可不行。
還得找店主本格森來幫忙,這樣也讓他親眼看看,他,滅鼠專家歐西頓,是如何捉拿鼠王本格森的。
他讓獵狗守著洞口,不讓鼠王溜出來。他跑去喊店主本格森來幫忙這獵狗全身散發出一股狗味兒,鼠王是不敢出來的。
喊來店主本格森,歐西頓和他一起,在洞口布下了用細尼龍繩織成的網。
他大聲嚷嚷著,說出了自己的計畫:“聽著,老店上,能不能捉住鼠王,就看現在了。過了明天,它不知又跑到哪兒。這傢伙詭計多端。讓狗守在洞口,它聞到味兒,就不出來;若是我跑到洞口守在那兒,它會憑腳步聲,知道我守在洞口,也不出來。我們若是用鏟子挖,你吃不準它躲在哪個方向,弄不好會一下子溜出來,別說是人,就是四條腿的狗也逮不著它。這么辦,你來……” 說到這兒,歐西頓仿佛洞裡的鼠王聽得懂他的話似的,套著店主本格森的耳朵嘰咕了一番。本格森連連點頭。
歐西頓將獵狗喚開,讓它在遠處守著。他趴在店主本格森的背上,讓他馱著,踏著重重的腳步,走向洞口。然後他輕輕落地,站著不動。停了一會,店主本格森又踏著重重的腳步走得遠遠的。這是在告訴洞裡的鼠王本格森:剛剛來到洞口的人,現在已經走了。
鼠王本格森,果然上當了。憑它以往的經驗,它確信守在洞口的人已經走遠了,那討厭的狗的氣味也消失了,它放心大膽地將頭探出來看看:啊,平安無事。於是,它招呼身後的王后“赤溜”一下躥了出來。說時遲,那時快,守在離洞口一米遠的歐西頓,迅速提起尼龍網繩,將鼠王本格森和它的王后活捉了。
後面的情節,用不著交代,讀者也可猜想得到了。
0