鼠王本格森(2)
幾天后,鼠王本格森碰到了難題:庫房裡的土豆、雞蛋沒法兒從鐵絲籠子頂部運出去。它們的大本營不在屋內,而在院子裡的木柴堆里。它們只有在餓極了的時候,才在庫房裡狼吞虎咽地啃幾口胡蘿蔔之類。要定定心心地享用美味佳肴,只有到它們自己的大本營去。那兒,有它們的臥室,倉庫和大廳。在老鼠王國里,也頂講究居住的合理布局的。
鼠王本格森正一籌莫展,忽然,它看到一隻楞頭楞腦的小老鼠,竟忘了嚴格按指定路線行走的命令,它冒險從鐵絲籠前門鑽了進去。它正想發出警告,那小老鼠安然無恙地從後面走了出來。這使它鬆了口氣。別的老鼠見小老鼠從鐵絲過道里平安通過,也都跟著它走了過去。這樣運輸起來就方便多了。而鼠王自己,寧可仍從頂部擠過去,決不從鐵絲過道里走。
歐西頓很有耐心。他又等了三天。這天傍晚,他戴上手套。在鐵絲籠里安上了機關。他將前後兩端的鐵絲門,裝在頂部內側,只有在使勁拉扯機關時,兩端的鐵絲門才“啪”地關上。
歐西頓將幾天前捉來的一隻小老鼠,用一種粘性極強的膠水粘在鐵絲籠里的機關上。他給小老鼠打了一針。到夜裡,它自己會醒過來的。
一切如歐西頓所預料。半夜裡,這隻小老鼠醒了過來,它的半個身子被粘在裝有機關的木板上。它站著,就是沒法移動腳步。它拚命掙扎,但無濟於事。憑它的那點力氣,還不能啟動機關。這隻小老鼠便拚命地叫喚,懇求同伴們來救它。
老鼠們紛紛來到了鐵絲籠前,但沒一個敢鑽進籠子裡靠近它。這時,鼠王本格森趕來了,解救自己的子民,是它義不容辭的職責。它讓其它所有的小字輩們都靠邊站著。它爬上頂部,朝那站著吱吱亂叫的小老鼠端詳了半天,它實在不明白,這小傢伙好好兒地站著叫喚什麼。它更不明白,人類是用什麼玩意兒,使它的一個子民好好兒站在那兒,既不出來,又拚命叫喚。它要進去看個究竟,井要把它解救出來。
鼠王本格森,小心翼翼地鑽進了鐵絲籠。它回頭看看,平安無事。它用鼻子嗅嗅,沒有令它開胃口的氣味。它看看正痛苦掙扎的小老鼠,以為它被木板夾住了,便用牙去啃那塊木板。鼠王的力氣可不同於一般。它一用力,再加上小老鼠的拚死掙扎,這木板上承受的力,足可啟動開關了,只聽“啪”的一聲,鐵絲籠的前後門都關上了,鼠王本格森被活捉了。
鼠王一落網,鼠群可亂了套。有撲上來,拚命啃咬鐵絲的;有衝上來,用頭撞鐵絲的;有扒著鐵絲,對著鼠王吱吱叫喚,表示慰問或是表白忠心的。
籠子裡的鼠王卻很鎮定。它“吱吱吱!吱吱!吱吱吱吱吱吱!”好像發表了一通演說,或是留下了臨終遺言,也許是布置了援救計畫,總之,群鼠聽了它的告誡,紛紛撤回大本營去了。
等二天一早,歐西頓將鼠籠拎到店主本格森眼前,挺神氣他說:“本格森先生,這是不是鼠王本格森?” 店主本格森大聲說:“是的,就是這畜牲,我要一腳踩死它!”說罷,就去搶歐西頓手裡的鐵絲籠子。
歐西頓身子一側,舉起鐵絲籠子說:“慢著,要將這兒的老鼠消滅光,可得留下這鼠王!接著,他說出了自己下一步計畫:“我要將這鼠王用鐵絲扣在你家後院裡,讓它的夥伴們來教它,然後將老鼠們一網打盡。——等著瞧吧,我要捉一麻袋老鼠來領你那塊金表!” 歐西頓用一根鐵絲扣在鼠王本格森的脖子上,然後將它拴在一根水管上。小伙子以為,這樣便萬無一失了。至於那隻被粘在木板上的老鼠,則就地處決了。
正如歐西頓所預料,中午時分,老鼠們便一個個到後院去援救鼠王了。
0