séparer
[separe]séparer漢語翻譯
vt.使分開, 使分離
i v.t. 1. 使分開,使分離:séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷種和壞的谷種分開
séparer l'écorce du bois 從木材上剝下樹皮
séparer ses cheveux sur le front 把頭髮在額頭上分開
séparer des gaz (des liquides) 分離氣體[液體]
séparer deux hommes qui se battent 把相打的兩個人拉開
séparer des poux [法]判一對夫婦分居
2. 使疏遠:opinions qui séparent deux amis 造成兩個朋友疏遠的不同意見
3. 隔開,分隔;分成:la frontière qui sépare deux pays 分隔兩個國家的國境線
séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一間屋子隔成兩間
deux mille ans nous séparent des romains. 我們同古羅馬人相隔兩千年。
4. 挑出,揀出:séparer les mauvaises graines 揀出壞種子
5. [轉]構分,區別;使分開考慮;séparer l'erreur et la vérité 區分謬誤與真理。
ii se séparer v.pr. 1. 脫離,離開,和…他開:l'écorce de cet arbre s'est sépare du bois. 這棵樹的皮和木頭脫開了。
se séparer de qn 離開某人,和某人分開
2. 分開,分離:il est tard, il faut nous séparer. 時間已經很晚,我們該分手了。
3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居
se séparer de biens (夫妻)分產
4. 散開;散會:l'assemblée se sépara. 大會散會了。
5. 分成,分叉:ici le chemin se sépare en deux. 路在這裡分成兩段。
專業辭典解釋
v.t.【法律】判一對夫婦分居
séparer la gestion de l'dministration
政企分開