répandre
[repãdr]répandre漢語翻譯
vt.傳播, 撒, 散發
i v.t. 1. 灑,使濺出,使溢出,使流出:répandre de l'eau sur la terre. 把水灑在地上
répandre des larmes 流淚,灑淚
répandre le sang 殺害,傷害
répandre son sang pour la patrie 為祖國流血
le fleuve répand ses eaux dans la plaine. 河水泛濫到平原上
2. 使用權散落;撒;塗,敷:le vent répand les graines ça et là. 風把穀子吹得四散。
répandre une couche de graisse sur qch 在某物上面塗一層油脂
3. 散發;發出;放射出:des fleurs répandent une odeur délicieuse. 花散發出香氣
le soleil répand la lumière. 太陽放射光芒。
4. 施以,分發:répandre ses dons 布施
5.傳播;散布;推廣: répandre le marxisme 傳播馬克思主義
répandre les expériences profitables 推廣有益的經驗
répandre une nouvelle 散布一則訊息
6. 流露,表示,顯露:répandre en paroles son dédain 談吐中流露出輕蔑
ii se répandre v.pr. 1. 滲開,溢出,流出:l'eau s'est répandue partout. 水流得到處都有是。
la foule se répandit dans les rues. 人群湧上街頭。
2. 散發出,發出:la cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce. 火爐通風不好,房間旦全是煙。
[用作v.impers.] il se répandit une forte odeur d'encens. 有一股濃烈的香的氣味。
3. 傳播,散布:la nouvelle de la victoire se répandit en un instant. 勝利的訊息立即傳播開來了。
4. 表現出來,流露出:la joie se répand sur tous les visages. 人人喜形於色。
5. se répandre en 用…再三表示,滿口是 …:se répandre en louanges 滿口讚揚
se répandre en injures 破口大罵
6. se répandre (dans le monde), se répandre (dans la société) [轉]交遊廣闊,經常出入社交界