文酒聚三楹晤對間今今古古 煙霞藏十笏臥遊邊水水山山

名勝北京12字對聯

對聯全文

上聯:文酒聚三楹晤對間今今古古
下聯:煙霞藏十笏臥遊邊水水山山

對聯備註:

(梁階平題半畝園雲蔭堂)

參考注釋

文酒

謂飲酒賦詩。《梁書·江革傳》:“優遊閒放,以文酒自娛。” 五代 王仁裕 《開元天寶遺事·撤去燈燭》:“八月十五日夜,於禁中直宿,諸學士翫月,備文酒之宴。” 漢 司馬光 《和君貺宴張氏梅台》:“淹留文酒樂,璧月上瑤臺。” 嚴復 《論中國教化之退》:“游於其校,圖書滿屋,咿唔相聞;立於其朝,貂蟬盈座,文酒從容。” 魯迅 《且介亭雜文二集·<中國新文學大系>小說二集序三》:“即使間有出軌之作,那是為了偶受著文酒之風的吹拂,終於也回復了她的故道了。”

晤對

會面交談。 宋 王讜 《唐語林·豪爽》:“又有少年,勢似疎簡,自云:‘ 辛 氏郎君,來謁丞相。’於晤對之間,未甚周至。” 元 張養浩 《山中拜除自和》:“何時晤對安心竟,拂落菱花不用臺。” 清 和邦額 《夜譚隨錄·崔秀才》:“每當晤對,夜以繼日。”

今古

(1).現時與往昔。 唐 韓愈 《柳子厚墓志銘》:“議論證據今古,出入經史百子。” 宋 蘇軾 《夜直秘閣呈王敏甫》詩:“共誰交臂論今古,只有閒心對此君。”

(2).謂古往今來,從古到今。

(3).過去、往昔。亦借指消逝的人事、時間。《北史·薛辯傳》:“汝既未來,便成今古,緬然永別,為恨何言!” 唐 王昌齡 《同從弟銷南齋玩月》詩:“冉冉幾盈虛,澄澄變今古。” 元 趙孟頫 《聞搗衣》詩:“人間俯仰成今古,何待他時始惘然。” 清 納蘭性德 《蝶戀花》詞:“不恨天涯行役苦,只恨西風,吹夢成今古。”

煙霞

[mist and clouds in the twilight] 煙霧和雲霞,也指“山水勝景”

臥遊

[read vivid travels or look at pictures;dream of travelling while in bed] 指欣賞山水畫、遊記、圖片等代替遊覽

澄懷觀道,臥以游之。——《宋史·宗炳傳》

滿壁江山作臥遊。——倪瓚《顧仲贄見訪》

注釋是字典網系統生成,僅供參考!